Английский - русский
Перевод слова Electronic

Перевод electronic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электронный (примеров 1312)
The only resemblance to entertainment that exists is the electronic noise of the Noise Machines (NOMACS). Единственное, что было похоже на развлечения это электронный шум НОМАКов (машины шума).
Updated directory of existing international financial sources appropriate for implementation of energy and water efficiency projects (in both printed and electronic versions). Обновленный справочник существующих международных финансовых источников, пригодных для осуществления проектов по повышению энерго- и водоэффективности (печатный и электронный варианты).
In public libraries, ICS offers reading and research services, lends books and offers electronic access to a membership of more than 25,000. В публичных библиотеках ОКП предлагает услуги чтения и поиска, выдает книги во временное пользование и предоставляет электронный доступ членам, число которых превышает 25000.
Federal, state and local law enforcement agencies have direct electronic access to all BSA reports, and can use them to support ongoing investigations and as leads. Федеральные, местные правоохранительные органы, а также правоохранительные органы штатов имеют прямой электронный доступ ко всем СПО и могут использовать их в интересах проводимых расследований и в качестве ориентировок.
(a) The voltage to the electronic light source control gear shall be 6.3 V (6 Volt-Systems), 13.2 V (12 Volt-Systems), or 28.0 V (24 Volt-Systems), respectively; а) напряжение, подающееся на электронный механизм управления источником света, должно составлять 6,3 В (6-вольтовые системы), 13,2 В (12-вольтовые системы) или 28,0 В (24-вольтовые системы), соответственно;
Больше примеров...
Электроники (примеров 137)
Our electronic development division is your partner for the development and production of custom-tailored hardware and software. Наш отдел электроники - Ваш партнёр по разработке и изготовлению машинного и программного обеспечения для Ваших потребностей.
In particular, for the electronic and electrical goods sector, the overall MFN rate in 2004 was 11.71 per cent for developing countries and 14.66 per cent for LDCs, whereas for the Quad countries it was 1.5 per cent. В частности, по сектору электроники и электротоваров общая ставка режима наибольшего благоприятствования в 2004 году составляла 11,71% для развивающихся стран и 14,66% для НРС, в то время как для стран "четверки" она не превышала 1,5%.
For example, suppose an electronic product originating in country A, which is subject to a measure is declared as originating in Country B. The customs officer knows that Country B does not have a production capacity to produce this electronic product. Например, предположим, что какой-либо продукт электроники, происходящий из страны А, в отношении которой действует та или иная мера, декларируется как происходящий из страны В. Сотруднику таможни известно, что в стране В нет производственных мощностей для производства такого продукта.
MFN tariff rates weighted for electronic and electrical goods in 2004 Целевой подход к либерализации тарифов: взвешенные ставки тарифов при режиме наибольшего благоприятствования для электроники и электротоваров в 2004 году
The invention relate to radioelectronic engineering and can be used for producing high-accurate, ultra-accurate, ultrastable and high-quality oscillating loops, circuits and devices in radio and electronic sectors requiring a high and ultra-high accuracy and quality of electronic components and circuits. Изобретение относится к радиоэлектронике и может использоваться для изготовления высокоточных, сверхточных, сверхстабильных и сверхдобротных колебательных контуров, схем и устройств, в областях радиотехники и электроники, где требуется высокая и сверхвысокая точность и добротность электронных компонент и схем.
Больше примеров...
Электроника (примеров 35)
The major export sector is the electronic and apparatus industry and the EU accounts for 80% of the foreign sales. Важнейшим экспортным сектором является электроника и приборостроение, причем 80% экспортной продукции этих отраслей поставляется в ЕС.
Traditional electronics reached a deadlock and a further development of electronic devices required reducing the number of their components. Традиционная электроника оказалась в тупике: дальнейшее усложнение электронных устройств требовало сокращения числа их компонентов.
The final electronics implies all electromechanical and electronic components of the automated roulette, except for control electronics which is offered as a separate product together with our roulettes. Конечная Электроника включает в себя все электромеханические и электронные компоненты автоматической рулетки, кроме электронного контроля, который предлагается отдельно вместе с нашими рулетками.
For Kyrgyzstan, such products include refined sugar, electronic goods (consumer products manufactured in a joint venture with the Republic of Korea), and selected engineering products (including agricultural machinery). В Кыргызстане к этой группе товаров относились, в частности, рафинированный сахар, бытовая электроника (потребительские товары, производимые совместным предприятием с участием Республики Корея) и отдельные виды машиностроительной продукции (включая продукцию сельскохозяйственного машиностроения).
As both my partner and I are electronic engineers graduated from PUC/ RJ, developed our own preamp 3 bands (with bass, mid and treble), following the best techniques to achieve high performance, in addition to using electronics are first class. Так как и мой партнер и я инженеров-электронщиков окончил МПУЕ/ RJ, разработали собственную предусилителя 3 полосы (с бас, средние и высокие частоты), следуя лучшим методам для достижения высокой производительности, в дополнение к использованию электроника первый класс.
Больше примеров...
Радиоэлектронной (примеров 34)
The installation and operation of electronic countermeasure equipment requires specialized training and skills not normally found in typical mechanics. Установка и эксплуатация аппаратуры радиоэлектронной защиты требует особой подготовки и квалификации, которыми обычные механики, как правило, не обладают.
There are also enterprises of electro technical, radio electronic, light (silk, knitting, clothing and shoe industries), chemical, printing and food industries in the city. Здесь находятся предприятия электротехнической, радиоэлектронной, легкой (шелковая, трикотажная, швейная, обувная), химической, полиграфической, пищевой отраслей промышленности.
The Group discussed amendments to the existing definition of armoured combat vehicles that would allow for the inclusion of capabilities related to reconnaissance and electronic warfare, as well as other functions such as armoured recovery vehicles and tank transporters. Группа обсудила вопрос о внесении изменений в существующее определение боевых бронированных машин, которые позволили бы включить в эту категорию средства ведения разведки и радиоэлектронной борьбы, а также другую технику, такую, как бронированные ремонтно-эвакуационные машины и транспортеры для перевозки танков.
The Group also considered whether the existing definition failed to capture all military aircraft performing specialized electronic warfare, suppression of air defence and reconnaissance missions by only covering "versions of combat aircraft". Группа также рассмотрела вопрос о том, не приводит ли охват только «вариантов боевых самолетов» к тому, что существующее определение не включает в себя все военные самолеты, выполняющие специальные функции радиоэлектронной борьбы, подавления противовоздушной обороны и разведки.
Over one academic terms and two terms of working students acquire the institute one of the four professions working: assemblers electronic equipment and appliances, regulator electronic equipment and appliances, computer operator, recruitment, Electricians telephone station equipment. На протяжении одного учебного триместра и двух рабочих триместров студенты института овладевают одной из четырех профессий рабочих: монтажника радиоэлектронной аппаратуры и приборов, регулировщика радиоэлектронной аппаратуры и приборов, оператора компьютерного набора, электромонтёра станционного оборудования телефонной связи.
Больше примеров...
Электрические (примеров 44)
Certain high frequencies can tweak electronic signals. Конечно высокие частоты могут действовать на электрические сигналы
Yemen: Electrical and electronic switches, contacts and relays with mercury (52 per cent), extraction, refining and use of mineral oil (26 per cent) and batteries containing mercury (8 per cent). м) Йемен: электрические переключатели, контакты и реле с использованием ртути (52 процента), нефть - добыча, перегонка и использование (26 процентов) и аккумуляторные батареи с содержанием ртути (8 процентов).
An inventory of the amount of mercury demanded by relevant sectors shows that for EU-25, the amount of mercury demanded for use in products equals 155 tonnes (batteries, measuring & control, lighting, electrical & electronic, other). Оценка количества ртути, требующегося соответствующим секторам, показывает, что в 25 странах ЕС количество ртути, требуемой для использования в продуктах, равно 155 т (аккумуляторные батареи, контрольно-измерительные приборы, осветительные приборы, электрические и электронные приборы и другие).
Electrical spare parts and electronic devices Электрические запасные части и электрооборудование
Summary - Electrical and Electronic Devices Резюме - электрические и электронные приборы
Больше примеров...
Электрических (примеров 78)
Later, the rapid decrease in price of transistors made possible cheaper electronic remotes that contained a piezoelectric crystal that was fed by an oscillating electric current at a frequency near or above the upper threshold of human hearing, though still audible to dogs. Изобретение транзистора сделало возможным производство дешёвых электрических пультов, которые содержат пьезоэлектрический кристалл, питающийся электрическим током и колеблющийся с частотой, превышающей верхний предел слуха человека (хотя слышимой собаками).
There is limited information about waste generated in other applications of PentaBDE, such as its use in electrical and electronic appliances. Об отходах, образующихся в других областях применения пента-БДЭ, например в электрических и электронных приборах, имеется очень ограниченная информация.
When electrical circuits were broken by means of the switch described in marginal 220512, other systems, particularly electronic systems installed in modern vehicles and required for the operation of the vehicle, could no longer function. Дело в том, что при размыкании электрических цепей с помощью автоматического выключателя, предусмотренного в маргинальном номере 220512, перестают функционировать другие системы, в частности электронные системы, составляющие оборудование транспортных средств, необходимое для их функционирования.
"A list with make(s) and type(s) of all electrical and/or electronic components concerned by this Regulation (see paragraphs 2.9. and 2.10. of this Regulation) and not previously listed." "Перечень (с указанием марки (марок) и типа (типов)) всех электрических и/или электронных элементов, имеющих отношение к настоящим Правилам (см. пункты 2.9 и 2.10 настоящих Правил), которые не перечислены выше".
A European firm was contracted to supply electronic irrigation equipment worth 5,830,000 euros under an OPEC loan. С одной европейской фирмой был заключен контракт на закупку оборудования электрических ирригационных систем на сумму 5083000 евро в рамках кредита ОПЕК.
Больше примеров...
Элект-ронных (примеров 8)
The semantic description of data elements in electronic documents is more precise and thus more restrictive than in the paper counterpart. Семантическое описание элементов данных в элект-ронных документах носит более точный и, следовательно, более ограничительный характер по сравнению с бумажными документами.
The draft convention, on the other hand, did not deal with attribution of electronic communications, so that there was no need for a reliability test. С другой стороны, проект конвенции не затрагивает атрибуции элект-ронных сообщений, поэтому в критерии надежности никакой необходимости нет.
The prevailing view within the Working Group, however, was that a provision providing a harmonized solution for dealing with the consequences of errors in electronic transactions had great practical importance and was needed in the draft convention. В Рабочей группе возобладало, однако, мнение о том, что положение, предусмат-ривающее унифицированное решение для урегули-рования вопроса о последствиях ошибок в элект-ронных сделках, имеет огромную практическую важность и что его необходимо включить в проект конвенции.
This includes routine distribution of ARTEMIS images, containing information about rainfall and vegetation biomass activity, by electronic means to users at FAO headquarters and at the regional and national levels. Эта деятельность предусматри-вает регулярное распространение изображений АРТЕМИС, содержащих информацию о динамике осадков и растительной биомассы, с помощью элект-ронных средств среди пользователей в штаб - квар-тире ФАО, а также на региональном и национальном уровнях.
Mr. Kim Chong-hoon (Republic of Korea) pointed out that draft article 1, paragraph 1, stated that the Convention applied to "the use of" electronic communications. Г-н Ким Чонг - хун (Республика Корея) отме-чает, что, как указано в пункте 1 проекта статьи 1, конвенция применяется к "использованию" элект-ронных сообщений.
Больше примеров...
Элект-ронной (примеров 5)
In an electronic environment, the parties would be unable to exercise such control. В условиях элект-ронной среды осуществлять такой контроль стороны будут не в состоянии.
That kind of provision was particularly important in an electronic environment, where goods such as music could be delivered instantly. Положение такого рода особенно важно для элект-ронной среды, в которой такие товары, как музыка, могут быть поставлены мгновенно.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that, even if the Guide was in electronic form, the Commission could control the updating process. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что даже если Руководство будет выпущено в элект-ронной форме, Комиссия сможет контролировать процесс обновления.
Electronic data processing Refrigeration equipment Аппаратура для элект-ронной обработки данных
Electronic records of the source and destination of communications such as electronic mail are kept by most service providers, but only for limited periods of time. Большинство поставщиков услуг хранят электронные записи в отношении источника и полу-чателя сообщений, например сообщений по элект-ронной почте, однако делают это в течение ограни-ченного периода времени.
Больше примеров...
Electronic (примеров 332)
While there, he helped build the University of Toronto Electronic Computer (UTEC), one of the first working computers in the world. В университете он помог собрать University of Toronto Electronic Computer (UTEC) - один из первых работающих компьютеров в мире.
Theme Park is a construction and management simulation video game developed by Bullfrog Productions and published by Electronic Arts in 1994. Theme Park - компьютерная игра в жанре симуляторов строительства и управления, разработанная компанией Bullfrog Productions и изданная Electronic Arts в 1994 году.
In 1987, Computer Gaming World considered MicroProse one of the top five computer game companies, alongside Activision, Electronic Arts, and Epyx. В 1987 году издание Computer Gaming World включило MicroProse в список пяти лучших компьютерных компаний наряду с Activision, Electronic Arts и Epyx.
The partnership came to fruition when Patrick Söderlund, the Executive Vice President of Electronic Arts, approached Fares personally for collaboration after being impressed by Brothers. Партнёрство осуществилось, когда Патрик Сёдерлунд, исполнительный вице-президент Electronic Arts, лично обратился к Фаресу за сотрудничеством после впечатления от Brothers: A Tale of Two Sons.
It is administered by the Electronic and Postal Communications Authority of Albania (AKEP). Домен администрируется Министерством Электронной и Почтовой Связи Албании (Electronic and Postal Communications Authority of Albania).
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 72)
Since the eighteenth and nineteenth periodic report a change of the police computer system has been introduced allowing for the electronic extraction of the wanted data. С момента представления объединенных воедино восемнадцатого и девятнадцатого периодических докладов была произведена адаптация компьютерной системы полицейской службы, дающая возможность электронного извлечения требуемых данных.
In the most common experiment of this type, a random number generator (RNG), based on electronic or radioactive noise, produces a data stream that is recorded and analyzed by computer software. В самых частых экспериментах такого типа используется генератор истинных случайных чисел (ГСЧ), основанный на электронном или радиоактивном шуме, создающем поток данных, которые записываются и анализируются с помощью компьютерной программы.
For the first time EUROSTAT and the ECMT computer consultants were present in order to harmonize the electronic version of the Common Questionnaire and also to solve Для согласования электронной версии Общего вопросника, а также решения различных технических проблем впервые на совещании присутствовали консультанты по компьютерной технике из Евростат и ЕКМТ.
In 1993, Car and Driver licensed its name for a PC game to Electronic Arts entitled Car and Driver: The Ten Best. В 1993 году журнал лицензировал собственное название для компьютерной игры производства Electronic Arts под названием Car and Driver: The Ten Best.
Look into electronic stores, Computer distributors, I.T. Departments where the women worked. Ищите в магазинах электроники, среди дистрибьюторов компьютерной техники, в отделах техподдержки компаний, в которых работали эти женщины.
Больше примеров...