Английский - русский
Перевод слова Electronic

Перевод electronic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электронный (примеров 1312)
Both electronic and paper versions were needed for the time being. Пока требуются и электронный, и печатный варианты.
The 2015 SOER report would also be designed as a dynamic electronic tool, with a number of interactive mechanisms that would give more updated information than a paper publication. Доклад ДТБСОС 2015 года будет, кроме того, сконфигурирован как динамичный электронный инструмент с рядом интерактивных механизмов, которые обеспечат более современную информацию, чем бумажная публикация.
An electronic health-care registry had been established and residents, whether nationals or not, received an electronic card with which they could access medical services. Создан электронный реестр информации в сфере здравоохранения, и лица, проживающие в стране, независимо от того, являются они гражданами или нет, получают электронную карточку, которая предоставляет им доступ к медицинскому обслуживанию.
On an increasing number of flights you can use mobile check-in and receive an electronic boarding pass on your mobile phone. Вы можете воспользоваться регистрацией по мобильному и получить на мобильный электронный посадочный талон на все большем числе рейсов.
The electronic ticket at issue will exist only in the central database of the airlines. Using such an electronic ticket passenger may avoid a lot of problems connected with waste or spoilage of the ticket. Сам же электронный билет будет существовать только в центральной базе данных авиаперевозчиков, по которой можно будет отследить все операции с ним (обмен, возврат и т.
Больше примеров...
Электроники (примеров 137)
Recent advances in communication through electronic means are facilitating the exchange of information among organizations of the United Nations system. Последние достижения в области электроники и связи способствуют расширению обмена информацией между организациями системы Организации Объединенных Наций.
Welfare services for local people included training on computer, electronic, English, motor vehicle mechanic etc which are ongoing projects. Оказываемая местному населению помощь включает проведение постоянных проектов по изучению компьютеров, электроники, английского языка, обслуживания автомобилей и т.д.
The assessment should be done in the context of the electronic development strategies of those countries and the increasing global use of technologies for computer and telecommunications systems and crime prevention. Такую оценку следует проводить с учетом стратегий развития электроники в таких странах и расширения использования во всем мире технологий компью-терных и телекоммуникационных систем, а также мероприятий по предупреждению преступности.
They are quite important for the manufacturing of textiles, clothing, leather, and electrical and electronic products, areas where low-income countries have strong labour cost advantages. Они имеют весьма важное значение для производства текстильных изделий, одежды, кожаных изделий и электротоваров и электроники, области в которых страны с низким уровнем доходов обладают большими преимуществами в плане стоимости рабочей силы.
In one of the high-profile corruption cases, France's electronic giant, SAGEM SA, has been accused of bribing some Nigerian officials to secure a $214 million contract with the Nigerian national identity card programme in 2001. В 2001 году в рамках одного из громких дел о коррупции французский гигант электроники компания "САЖЕМ" была уличена в даче взяток некоторым должностным лицам Нигерии с целью гарантированного заключения договора на сумму 214 млн. долл. с участниками Национальной программы выпуска идентификационных карточек Нигерии14.
Больше примеров...
Электроника (примеров 35)
As the Supreme Court of Kenya recently noted in a ruling on election challenges, it is apparent that electronic technology has not provided perfect solutions... Как Верховный суд Кении недавно отметил в своем постановлении относительно оспаривания результатов выборов, «очевидно, что электроника не дает совершенных решений.
It applies to labour-intensive sectors, such as the electronic and mechanical sectors, and allows companies in those sectors, which generally operate in the final segments of industrial processing, a better positioning in the value chain. Он распространяется на трудоемкие отрасли (электроника и машиностроение) и позволяет предприятиям этих отраслей, занимающихся обычно завершающими стадиями промышленной обработки, занять в конечном счете более выгодные позиции в цепочке создания стоимости.
m) International Voluntary Standards SAE J211/1 revised March 1995 - Instrumentation for Impact Test - Part 1 - Electronic м) Международные стандарты, соблюдаемые на добровольной основе - SAE J211/1, пересмотренные в марте 1995 года: Оборудование для проведения испытания на удар - часть 1 - электроника.
In the informal urban sector, most are "charcharis", unlicensed traders who travel to Saudi Arabia to purchase electronic equipment, jewellery and textiles, which they then resell in Djibouti or re-export to Somalia and Ethiopia. В неформальном городском секторе большинство женщин занимаются "челночными" операциями, т.е. "теневой" торговлей, ввозя в страну из Саудовской Аравии такие товары, как электроника, бижутерия и текстиль, и перепродавая их в Джибути или реэкспортируя в Сомали или в Эфиопию.
The final electronics implies all electromechanical and electronic components of the automated roulette, except for control electronics which is offered as a separate product together with our roulettes. Конечная Электроника включает в себя все электромеханические и электронные компоненты автоматической рулетки, кроме электронного контроля, который предлагается отдельно вместе с нашими рулетками.
Больше примеров...
Радиоэлектронной (примеров 34)
The invention is used in systems for cooling heat dissipation units in radio electronic equipment. Изобретение используется в системах охлаждения тепловыделяющих блоков радиоэлектронной аппаратуры.
17 December 2011 - A Soyuz carrying the French space agency's Pleiades 1 Earth imaging satellite, four ELISA electronic intelligence satellites, and the SSOT remote sensing satellite for the Chilean military. 17 декабря 2011 - ракета-носитель Союз-СТ вывела на орбиту 6 спутников - спутник Pléiades-1 «двойного назначения» для оптической разведки, четыре военных микроспутника ELISA для радиоэлектронной разведки, а также чилийский аппарат дистанционного зондирования Земли SSOT.
The Radio and Electronic Industry Trade Union issued a statement condemning the policy provided by the authorities towards the independent labour movement. Белорусский профсоюз работников радиоэлектронной промышленности (РЭП) выступил с заявлением, в котором резко осуждает политику властей в отношении независимого рабочего движения.
The German Bundeswehr Bataillon Elektronische Kampfführung 932, an electronic warfare unit based in Frankenberg (Eder), still uses the Latin version Scientia potentia est as its motto. Батальон Elektronische Kampfführung 932 радиоэлектронной борьбы Бундесвера, базирующийся в Франкенберге (Эдер), по-прежнему использует латинский вариант «Scientia potentia est» как девиз.
Activists of the Radio and Electronic Trade Union call on the European Union not to base the integration with Belarus only on real-politics but to remember the fundamental European values, among them freedom of trade unions. Активисты Белорусского профсоюза работников радиоэлектронной промышленности призывают Евросоюз не отталкиваться при интеграции с Беларусью исключительно real-politic, но и помнить о фундаментальных европейских ценностях, которые основываются, в том числе, на свободе профсоюзных движений.
Больше примеров...
Электрические (примеров 44)
The re-release contains a new mix by Steven Wilson, along with recorded drums by Gavin Harrison that replace the electronic drums of the original version. Переиздание содержит новое сведение от Стивена Уилсона и перезаписанные барабаны от Гэвина Харрисона, которые заменили электрические барабаны оригинальной версии.
Electronic models and their use in engineering and physics. Электрические модели и их применение в технике и физике.
Mercury is also used for consumer products such as batteries, dental amalgam, measuring devices, lamps, and electrical and electronic devices. Ртуть также используется для производства потребительских товаров, таких как батареи, стоматологическая амальгама, измерительные приборы, лампы, электрические и электронные устройства.
Information about the flows of specific hazardous waste such as used oil, tires, accumulators and batteries, electronic equipment, end of life motor vehicles, electrical waste is not available. Отсутствует информация о потоках особенно опасных отходов, как, например, использованное масло, шины, аккумуляторы и батарейки, электронное оборудование, двигатели и электрические отходы.
An inventory of the amount of mercury demanded by relevant sectors shows that for EU-25, the amount of mercury demanded for use in products equals 155 tonnes (batteries, measuring & control, lighting, electrical & electronic, other). Оценка количества ртути, требующегося соответствующим секторам, показывает, что в 25 странах ЕС количество ртути, требуемой для использования в продуктах, равно 155 т (аккумуляторные батареи, контрольно-измерительные приборы, осветительные приборы, электрические и электронные приборы и другие).
Больше примеров...
Электрических (примеров 78)
There is limited information about waste generated in other applications of PentaBDE, such as its use in electrical and electronic appliances. Об отходах, образующихся в других областях применения пента-БДЭ, например в электрических и электронных приборах, имеется очень ограниченная информация.
As above, one may assume that the European Union Restriction on Hazardous Substances Directive, which bans the use of mercury in electrical and electronic devices after 1 July 2006, is influencing the global market. Как и в описанном выше случае, можно предположить, что предусмотренное в Директиве Европейского союза по ограничению использования некоторых опасных веществ запрещение использования ртути в электрических и электронных приборах после 1 июля 2006 года, оказывает влияние на глобальный рынок.
Other current uses of HBCD included additives in plastics for electrical and electronic parts, as well as a textile-coating ingredient. К числу других сфер применения ГБЦД в настоящее время относится использование его в качестве добавки при производстве пластмасс для электрических и электронных изделий, а также одного из ингредиентов при производстве текстильных покрытий.
UNCTAD collaborated with Royal Philips Electronic Corporation and with the Governments of Lesotho and South Africa to establish an assembly plant in Lesotho, producing energy-saving light bulbs for sale in Southern Africa. ЮНКТАД сотрудничала с компанией "Роял филипс электроник корпорейшн" и с правительствами Лесото и Южной Африки в строительстве сборочного предприятия в Лесото по производству энергосберегающих электрических ламп для продажи в странах Южной части Африки.
(c) A survey on electric and electronic equipment sector and waste of electric and electronic equipment - Report and database development (ongoing); с) исследование по вопросам электронных и электрических приборов и связанных с ними отходов - подготовка доклада и создание базы данных (работа продолжается);
Больше примеров...
Элект-ронных (примеров 8)
The semantic description of data elements in electronic documents is more precise and thus more restrictive than in the paper counterpart. Семантическое описание элементов данных в элект-ронных документах носит более точный и, следовательно, более ограничительный характер по сравнению с бумажными документами.
It was stated that the minimal harmonization that could be expected from variant A was sufficient to reduce the risk linked with the application of foreign electronic signature legislation. Было отмечено, что минимальное согласование, которого можно ожидать от варианта А, является достаточным для уменьшения риска, связанного с применением ино-странного законодательства, касающегося элект-ронных подписей.
The draft convention, on the other hand, did not deal with attribution of electronic communications, so that there was no need for a reliability test. С другой стороны, проект конвенции не затрагивает атрибуции элект-ронных сообщений, поэтому в критерии надежности никакой необходимости нет.
The prevailing view within the Working Group, however, was that a provision providing a harmonized solution for dealing with the consequences of errors in electronic transactions had great practical importance and was needed in the draft convention. В Рабочей группе возобладало, однако, мнение о том, что положение, предусмат-ривающее унифицированное решение для урегули-рования вопроса о последствиях ошибок в элект-ронных сделках, имеет огромную практическую важность и что его необходимо включить в проект конвенции.
Mr. Kim Chong-hoon (Republic of Korea) pointed out that draft article 1, paragraph 1, stated that the Convention applied to "the use of" electronic communications. Г-н Ким Чонг - хун (Республика Корея) отме-чает, что, как указано в пункте 1 проекта статьи 1, конвенция применяется к "использованию" элект-ронных сообщений.
Больше примеров...
Элект-ронной (примеров 5)
In an electronic environment, the parties would be unable to exercise such control. В условиях элект-ронной среды осуществлять такой контроль стороны будут не в состоянии.
That kind of provision was particularly important in an electronic environment, where goods such as music could be delivered instantly. Положение такого рода особенно важно для элект-ронной среды, в которой такие товары, как музыка, могут быть поставлены мгновенно.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that, even if the Guide was in electronic form, the Commission could control the updating process. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что даже если Руководство будет выпущено в элект-ронной форме, Комиссия сможет контролировать процесс обновления.
Electronic data processing Refrigeration equipment Аппаратура для элект-ронной обработки данных
Electronic records of the source and destination of communications such as electronic mail are kept by most service providers, but only for limited periods of time. Большинство поставщиков услуг хранят электронные записи в отношении источника и полу-чателя сообщений, например сообщений по элект-ронной почте, однако делают это в течение ограни-ченного периода времени.
Больше примеров...
Electronic (примеров 332)
The community named "Tunguska Electronic Music Society" is a free creative group of free persons who compose free music for free people. Сообщество "Tunguska Electronic Music Society" - это свободное творческое объединение свободных людей, пишущих свободную музыку для свободных людей.
The Xbox 360 was officially unveiled on MTV on May 12, 2005, with detailed launch and game information divulged later that month at the Electronic Entertainment Expo (E3). ХЬох 360 была официально анонсирована на канале MTV 12 мая 2005 года, а более детальная информация о приставке была представлена в том же месяце на выставке Electronic Entertainment Expo (E3).
In 2012, Hawken was nominated for 20 awards at the Electronic Entertainment Expo (E3), won 12 and had three Honorable Mentions. В 2012 году игра Hawken была номинирована на 20 наград на выставке Electronic Entertainment Expo (E3), где выиграла 12 наград и имела три поощрительные премии.
In 2011, a federal district court judge in the United States turned down a Freedom of Information Act request, submitted by the Electronic Privacy Information Center. В 2011 году суд федерального округа США отклонил запрос общественной исследовательской организации Electronic Privacy Information Centerruen, поданный в соответствии с Федеральным законом США о свободе информации (англ. Freedom of Information Act).
Reviewers for GameSpot and Electronic Gaming Monthly, however, felt that a new 2D platform jumper was a breath of fresh air since there had been no new entries in the genre for a while. Однако рецензенты из GameSpot и Electronic Gaming Monthly считали, что новый 2D-платформер был свежим воздухом, поскольку в жанре не было никаких нововведений в течение некоторого времени.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 72)
Initiatives included training in new technology for unemployed women in Greece; the installation of electronic commercial centres and the development of computer technology to benefit women, particularly women artisans, in Morocco; and specialized ICT training for rural women in Uruguay. Инициативы включали подготовку по вопросам новой технологии для безработных женщин в Греции; создание центров электронной торговли и развитие компьютерной технологии в интересах женщин, особенно женщин, занимающихся кустарным промыслом в Марокко; и специальная подготовка по вопросам ИКТ для женщин, проживающих в сельских районах Уругвая.
Milpitas ranks first in the United States with the largest percent of residents employed in the computer and electronic products industry. Динамика численности населения: Милпитас занимает первое место в США по проценту жителей занятых в сфере компьютерной и электронной промышленности.
With the advent of digital technology, there is an increasing merger between telecommunication and computing ushering in a maze of ITs with attendant new services, among which electronic mail via the Internet is the fastest growing. С появлением цифровой технологии активизировалось слияние электросвязи и компьютерной техники, что привело и продолжает приводить к появлению массы новых информационных технологий (ИТ) с сопутствующими им новыми службами, из числа которых наиболее быстро развивается электронная почта в сети Интернет.
creation of an encrypted digital radiotrank communication in Baky, and for these purposes establishment of a local computer network and develop a special software for databases and circulation of electronic documents. 3.2. налаживание в Баку шифрованной цифровой радиотранк-связи, а в связи с этим - создание локальной компьютерной сети и разработка специального программного обеспечения для баз данных и распространения электронных документов.
Through careful placement of several or more electronic noses and effective computer systems, one could triangulate the location of bombs to within a few metres of their location in less than a few seconds. При грамотном размещении нескольких устройств и компьютерной обработке их сигналов можно приблизительно определить местоположение взрывного устройства с погрешностью в несколько метров за считанные секунды.
Больше примеров...