Английский - русский
Перевод слова Electronic
Вариант перевода Электронный

Примеры в контексте "Electronic - Электронный"

Примеры: Electronic - Электронный
A smart card is like a traditional credit card, but it has an electronic micro processor embedded in it. Смарт-карточка похожа на обычную кредитную карточку, но отличается от нее тем, что в нее встроен электронный микропроцессор.
The centrepiece of the electronic flow of documents as currently envisaged will take place in two stages. Как предусматривается в настоящее время, электронный документооборот будет внедрен в два этапа.
A single system, integrating the electronic collection, use, and dissemination of international trade data related to trade that crosses the border. Единая система, интегрирующая электронный сбор, использование и распространение международных торговых данных, имеющих отношение к трансграничной торговле.
EDI number means the electronic address of the sender or receiver of a message. Номер ЭОД означает электронный адрес отправителя или получателя сообщения.
This ethnically based registration was stopped in the 1970s and in 1982 the police started a new electronic register. В 70-е годы такая регистрация по этническому признаку была прекращена, и в 1982 году полиция завела новый электронный регистр.
It was once more highlighted that the Common electronic questionnaire should be the link between the three organizations. Было вновь обращено внимание на то, что общий электронный вопросник должен служить связующим звеном между тремя организациями.
The United States government also maintains an electronic docket . Правительство США также ведет электронный реестр .
Field mission Personnel Sections, which have electronic access to the rosters, compile a short list of candidates for a specific mission vacancy. Кадровые секции полевых миссий, имеющие электронный доступ к реестрам, составляют сокращенный список кандидатов на замещение конкретной вакантной должности в миссии.
The University will base its international programme heavily on communications, networking and distance learning techniques, becoming in large part an electronic campus. Университет будет широко применять при осуществлении своей международной программы коммуникационные и сетевые средства и методы дистанционного обучения, превратившись в значительной степени в «электронный университет».
Only international road transport has not yet benefited from this adaptation, although exchanging data by electronic means is widely practised. Процесс адаптации не затронул только международные автомобильные перевозки, хотя и там широко применяется электронный обмен данными.
In addition to the database, a new electronic funding newsletter has been initiated. В дополнение к базе данных начал выходить новый электронный бюллетень по вопросам финансирования.
8.8 The State party indicates that its legislation is subject to regular evaluation as is the electronic register of judicial proceedings. 8.8 Государство-участник указывает, что его законодательство, а также электронный реестр по вопросам судопроизводства регулярно анализируются.
Fast and comprehensive electronic access to the register is being provided. Предусматривается быстрый и всеобъемлющий электронный доступ к регистру.
Special topic: "The electronic store". Специальная тема: "Электронный магазин".
The subject of electronic filing is under review for establishing a state-of-the-art system to meet the archives requirements of the Tribunal. Рассматривается вопрос о переводе документации в электронный формат в контексте создания современной системы, отвечающей требованиям Трибунала с точки зрения архивирования документов.
Foreign transporters have a free choice between installing a special electronic unit and acquiring a special ID card for manual utilization. Иностранные перевозчики могут по своему выбору либо устанавливать специальный электронный блок, либо приобретать специальную идентификационную карточку.
The names of the designated individuals have been included into national electronic visa register to which the Finnish Frontier Guard also has access. Имена указанных лиц были включены в национальный электронный регистр о выдаче виз, к которому Финская пограничная гвардия также имеет доступ.
They also provide electronic access to information resources at Headquarters and many maintain web sites on the Internet in various local languages. Они также обеспечивают электронный доступ к информационным ресурсам Центральных учреждений и имеют в Интернете много своих электронных страниц на различных местных языках.
There were also concerns about the use of the term "electronic address". Было выражено также беспокойство в связи с использованием термина "электронный адрес".
The Division of Communications is developing an electronic Intranet site containing all UNICEF communication guidance, which will be continually updated. Отдел коммуникации разрабатывает электронный сайт в Интранете, содержащий все руководящие указания ЮНИСЕФ по вопросам коммуникации, который будет постоянно обновляться.
At the current rate, these exercises will not be completed in the foreseeable future, thus limiting electronic access to documents. При нынешних темпах этот процесс невозможно будет завершить в ближайшем будущем, что будет ограничивать электронный доступ к документации.
The transfer of the old catalogues and documents to electronic formats can be expedited through more robust project management. Перевод старых каталогов и документов в электронный формат можно ускорить за счет более эффективного управления проектами.
Galaxy, the electronic tool to support the staff selection system, has built-in control mechanisms, including audit trails, security and data maintenance. Электронный инструмент поддержки системы отбора персонала - система «Гэлакси» - имеет встроенные механизмы контроля, включая аудиторские проверки и обеспечение безопасности сохранности и ведения данных.
A total of 925 subscribers received a quarterly electronic bulletin on project and programme appraisal and evaluation. В общей сложности 925 подписчиков получали ежеквартальный электронный бюллетень с результатами экспертизы и оценки проектов и программ.
Since October 1996, all its services are computerized and have electronic access to the Internet. С октября 1996 года все службы НПЧ компьютеризированы и имеют электронный доступ в Интернет.