The electronic case and jurisprudence digest of United Nations Administrative Tribunal judgements, designed to facilitate training, research and the working of the administration of justice system, was launched and was awarded the UN 21 award in 2002. |
Был создан электронный дайджест решений Административного трибунала Организации Объединенных Наций, отражающий существо рассматриваемых им дел и его судебную практику, и в 2002 году ему была присуждена премия «ООН 21». |
Also, the Federal Reserve Bank has completed the extension of its Automated Clearing House (ACH) system to Mexico, allowing electronic funds transfer at very low costs. |
Кроме того, Федеральный резервный банк завершил работу по подключению Мексики к своей автоматизированной клиринговой системе, дающей возможность осуществлять электронный перевод средств с минимальными затратами. |
The German electronic PRTR had become part of Germany's e-government 2.0 initiative and had been acknowledged by the European Commission as a best practice example of e-government in Europe. |
Электронный РВПЗ Германии стал частью инициативы "э-правительство 2.0" и был отмечен Европейской комиссией в качестве образцового примера электронного правительства в Европе. |
Since its establishment, the Working Group had developed a programme criticality framework, which consisted of a methodology and a supporting electronic tool for decision-making, and had proposed an implementation plan. |
С момента своего создания Рабочая группа разработала механизм определения степени важности программ, который включает методологию и вспомогательный электронный инструмент для принятия решений, и предложила план его реализации. |
In this context, Cellulant Corporation is currently implementing an electronic wallet scheme developed by the Federal Ministry of Agriculture, under which farm inputs are distributed to farmers. |
В этом контексте "Селулэнт корпорейшн" в настоящее время внедряет систему "электронный кошелек", разработанную Федеральным министерством сельского хозяйства, с помощью которой сельскохозяйственные предприятия рассчитываются за поставленные ресурсы. |
The design of an IED enables both controlled (command wire, remote control) or unattended (pressure actuation, trip wire, electronic sensor) an adversary force may avoid a direct confrontation with more powerful military forces. |
Конструкция СВУ позволяет обеспечивать как управляемое (взрывной провод, пульт дистанционного управления), так и автономное (взрыватель нажимного действия, натяжная проволока, электронный датчик) срабатывание, с тем чтобы противоборствующая сила могла избежать прямого столкновения с более мощными вооруженными силами. |
6- Transfers of large sums to or from another country without using an account, conducting electronic fund transfers without sufficient explanation and demanding that the EFT be paid in cash to the receiver. |
Перевод крупных сумм в другую страну или из другой страны без использования счета, электронный перевод средств без достаточных объяснений и требование о том, что переведенные электронным путем средства были выданы получателю наличными. |
The report portrayed the changes in the performance appraisal system, including the introduction - though it was unclear when - of an electronic format, as a breakthrough, but little had altered. |
Преподносимые в докладе как какой-то прорыв изменения, внесенные в систему служебной аттестации, в том числе перевод ее в электронный формат, хотя и неясно когда, не меняют ситуации с оценкой работы персонала. |
With support from France and in partnership with Cyclope, a group of French-speaking researchers, it maintains INFOCOMM, a technical assistance programme that features an international electronic portal offering analyses and practical information for the principal commodities. |
При поддержке Франции и в партнерстве с группой франкоязычных исследователей «Циклоп» она обеспечивает программу технической помощи ИНФОКОМ, у которой имеется международной электронный портал, на котором имеется аналитическая и практическая информация об основных сырьевых товарах. |
Escala (formerly known as Scala) is an electronic string quartet, from London, England who rose to fame when they performed on and reached the final of the second series of Britain's Got Talent on ITV1 in May 2008. |
Escala (ранее известная как Scala, затем eScala) - электронный струнный квартет из Лондона, Великобритания, ставший популярным после выхода в финал второго сезона телешоу Britain's Got Talent на телеканале ITV1 в мае 2008 года. |
Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". |
С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис. |
Colours and antique furniture complete comfortable and state-of-the-art settings (LCD satellite TV, Internet, pc, electronic control of temperature and absorptions. In many suites: hydro massage, in some suites: sauna). |
Цветовая гамма и античная мебель делают всё - от обстановки до отделки - комфортабельным, и технологически актуальным (LCD телевизор, спутниковое телевидение, интернет, ПК, электронный контроль температуры и влажности; во многих из них есть гидромассажная ванна, а в некоторых - сауна). |
An electronic voucher is such an access code, but in paper form as opposed to plastic card form. |
Электронный ваучер - это секретный код доступа к услуге. После введения кода доступа в соответствующую систему Вы получаете(пополняете) выбранную предоплаченную услугу. |
In the same year, after finishing instrumental recording of the next forthcoming album Dragon Inferno, Jürgen created a solo electronic instrumental space rock-ambient project "The Heepnotizer", also available for free download. |
В том же году, закончив с записью инструменталов будущего альбома Dragon Inferno, Юрген записывает сольный электронный инструментальный спейс-рок/ эмбиент проект «The Heepnotizer», так же доступный для свободного скачивания. |
Besides, you will be able to earn money by recommending corporate products and services within the framework of the Global Bonus Program, if you buy an electronic tool Info Kit along with the pack, which will grant you the status of a Corporation Partner. |
Кроме того, вы сможете зарабатывать на рекомендациях корпоративных услуг и продуктов в рамках Глобальной бонусной программы (ГБП), если дополнительно к паку приобретете электронный инструмент Info Kit, в результате чего получите статус «Партнер» Корпорации. |
For example, you can get an electronic ticket for the itinerary Moscow - Vladivostok - Seoul and check in for transfer along the entire route. |
К примеру, Вы можете приобрести электронный билет по маршруту Москва Владивосток Сеул и зарегистрироваться сразу на трансферную перевозку по всему маршруту. |
At the beginning, erase the protecting film on the voucher's back side to see the whole secret 14 digit code (electronic voucher has an unprotected covering code). |
Сначала сотрите защитное покрытие на обратной стороне ваучера, чтоб увидеть весь скрытый 14-разрядный код (электронный ваучер имеет код без защитного покрытия). |
Z3 (voiced by Hayden Finkelshtain): Created in Germany by Konrad Zuse, the world's first electronic computer gained consciousness and defected to fight alongside the British. |
Z3 (озвучен Хейденом Финкельштайном, в русской версии Михаилом Карпанем) - созданный в Германии Конрадом Цузе, первый в мире электронный компьютер обрёл сознание и перешёл на сторону англичан. |
Liber8 put an electronic mole in place that framed Betty when it was found! |
Либерэйт сделали так, что электронный жучок выставит Бетти виновной, когда его найдут! |
I would also like you to consider releasing my client On electronic monitoring while the appeal is ongoing. |
акже € хочу обсудить освобождение моего клиента под электронный мониторинг, пока продолжаетс€ апелл€ци€. |
In the two-year period 1991-1993,191 electronic media outlets registered: 85 radio stations, 22 television stations and 84 combined radio and television stations. |
В двухгодичный период 1991-1993 годов в общей сложности был зарегистрирован 191 электронный орган массовой информации: 85 радиостанций, 22 телестанции и 84 комбинированных радио- и телевизионных станций. |
The service system electronic module was a box measuring about 110 x 120 x 50 cm and it contained attitude control, an integrated house-keeping management unit, electrical power and a propulsion module. |
Электронный модуль сервисной системы представляет собой ящик размером 10× 120×50 см с оборудованием для управления положением аппарата в пространстве, комплексной системой контроля физических параметров внутри аппарата, источником энергоснабжения и двигательной установкой. |
However, those which were in hard copy would first need to be put in electronic format, which was a time-consuming task, before they could be made available in the web. |
Однако те из них, которые имеются в печатном виде, первоначально необходимо будет перевести в электронный формат, что занимает довольно длительное время, прежде чем они могут быть доступны в системе "Всемирной паутины". |
At the time of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, a new form of non-custodial sanction, electronic monitoring, was being implemented in several developed countries. |
Ко времени проведения девятого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями в ряде развитых стран внедрялась новая форма санкции, не связанной с содержанием под стражей - электронный мониторинг. |
A primary aim of the Committee will be to promote and expedite projects that will provide instantaneous, electronic access to a seamlessly integrated, coordinated and interdependent global repository of intellectual resources for users, widely distributed around the world. |
Одна из основных задач Комитета будет заключаться в поощрении и содействии скорейшему осуществлению проектов, в результате которых будет обеспечиваться мгновенный электронный доступ пользователей из любого района мира к полностью интегрированному, скоординированному и взаимозависимому глобальному банку интеллектуальных ресурсов. |