Supply to the light source: Specification of the light source control gear: Input voltage: In the case of an electronic light source control gear not being part of the lamp: Output signal specification: |
Питание источника света: Характеристики электронного механизма управления источником света: ... Входное напряжение: Если электронный механизм управления источником света не является частью фары: Характеристики сигнала на выходе: |
The results of the programme are set out in greater detail in OCHA Annual Report 2002 and OCHA Annual Report 2003. (These documents are accessible in the electronic version of the report.) |
Результаты исполнения программы более подробно изложены в годовом докладе УКГД за 2002 год и годовом докладе УКГД за 2003 год. (Гиперссылки на эти документы включены в электронный вариант доклада.) |
(b) In the definition of the term "address", reference should also be made to an electronic address, as it was as permanent or tentative as a physical address or a post office box; |
Ь) в определении термина "адрес" следует упомянуть также и электронный адрес, поскольку он может носить такой же постоянный или временный характер, что и физический или почтовый адрес; |
An electronic mechanism for protection workers' wage was created, consisting in a continuously updated database showing wage payments made to workers in the private sector and the compliance of employers with the contractual agreement concerning the time and amount of wage payments. |
был создан электронный механизм защиты заработной платы работников, представляющий собой постоянно обновляемую базу данных, отражающих выплаты заработной платы работникам в частном секторе и соблюдение работодателями условий договора, касающихся времени выплаты и размера заработной платы. |
(b) name or identify the [signer][subject of the certificate] or a device or electronic agent under the control of [the signer] [the subject of the certificate] [that person]; |
Ь) называются или идентифицируются [подписавшийся] [субъект сертификата] либо соответствующее устройство или электронный агент, находящиеся под контролем [подписавшегося] [субъекта сертификата] [данного лица]; |
Management terminated 22 per cent of the planned outputs, 16 per cent because of overestimation and 6 per cent because of a shortage of extrabudgetary funds. (Related tables are accessible in the electronic version of the report.) |
Проведение 22 процентов запланированных мероприятий было отменено по решению руководства, в том числе 16 процентов в связи с завышением сметы, а 6 процентов в связи с нехваткой внебюджетных средств. (Гиперссылки на соответствующие таблицы включены в электронный вариант доклада.) |
The publication may be in any format (printed or electronic), form (physical or online, such as posted on the internet) or on any data medium (on paper, on digital or any other media). |
Такая публикация может иметь любой формат (печатный или электронный), форму (физическую или онлайн, например, в случае его размещения в Интернете) или иметься на любом носителе данных (на бумаге, в цифровой форме или на любом другом носителе); |
Electronic imprint on your invitation's been altered. |
Электронный оттиск на вашем приглашении изменен. |
Electronic textbook is aimed at shaping the understanding of cultural values of the Kazakh and other peoples living in the Republic of Kazakhstan. |
Электронный учебник направлен на понимание ценностей культуры казахского и других народов, проживающих в Республике Казахстан. |
Electronic jet filter is used to seperate the clean air from the air - dust mixture. |
Электронный реактивный фильтр используется к Выбрать чистый воздух от воздуха - смесь пыли. |
Electronic data collection contributes to the timeliness of the data. |
Электронный сбор данных способствует повышению своевременности информации. |
The revised Generic Electronic Template is being presented to the Conference for its consideration and appropriate decision. |
З. Пересмотренный общий электронный шаблон представляется Конференции на предмет рассмотрения и соответствующего решения. |
8.5. Electronic control unit (ECU) information required for in-service testing |
8.5 Информационный электронный управляющий блок (ЭУБ), требуемый для испытаний в условиях эксплуатации |
Electronic engine control unit and its associated sensors and actuators |
электронный управляющий блок системы двигателя и связанные с ним датчики и приводы; |
Electronic data exchange was proposed to further simplify formalities at border crossings. |
В целях дальнейшего упрощения процедур пересечения границ было предложено внедрить электронный обмен данными. |
Electronic Data Interchange with businesses and institutions involves the movement of information in a standard format across networks. |
Электронный обмен данными с предприятиями и учреждениями предполагает перемещение информации по сетям в стандартном формате. |
Electronic collection of raw data using Internet technologies is a new development that has the potential to improve timeliness and reduce administrative costs. |
Электронный сбор первичных данных с использованием Интернет- технологий является новой практикой, которая позволяет повысить своевременность сбора данных и снизить административные издержки. |
Bibliographic database on medicine and related areas "Electronic catalog of SE RSML". |
Библиографическая база данных по медицине и смежным отраслям «Электронный каталог ГУ РНМБ». |
Within the framework of the "Electronic Azerbaijan" State Program "Citizen's Electronic Health Card" has been launched. |
В рамках государственной программы «Электронный Азербайджан» запущена «Электронная карта здоровья гражданина». |
Commercial Use of Interchange Agreements for Electronic Data Interchange Promotes the use of interchange agreements between commercial parties using Electronic Data Interchange in connection with international commercial transactions. |
Коммерческое использование соглашений об обмене для электронного обмена данными; эта рекомендация содействует использованию соглашений об обмене между участниками коммерческих операций, которые используют электронный обмен данными при осуществлении международных торговых сделок. |
Electronic resource "People's Memory". |
Электронный ресурс "Памяь народа". |
Electronic, barometric, time and impact. |
Электронный, барометрический, временной и ударный. |
Electronic Cargo Data Exchange in B2B logistics |
электронный обмен данными о грузах в логистической цепи между предприятиями; |
(Video) Electronic voice: 51 feet to the door, and keep straight. |
(Видео) Электронный голос: 15,5 метров до двери, не сворачивайте. |
Electronic access would be provided to the daily updated version of that publication as soon as the necessary technical issues had been resolved. |
Будет открыт электронный доступ к ежедневно обновляемому варианту этого издания, как только будут решены необходимые технические вопросы. |