An electronic dialogue between APEC scientists is under way to explore areas of counter-terrorism cooperation, including special event surveillance, food safety, opportunities related to electronic networking and Early Warning Outbreak Response Systems. |
Между учеными АТЭС налажен электронный диалог по исследованию областей сотрудничества в борьбе с терроризмом, включая контроль за отдельными событиями, обеспечение продовольственной безопасности, возможности создания электронных систем и систем быстрого предупреждения и реагирования на случай терроризма. |
It was generally acknowledged that a rule relying on deemed receipt at the time when notification reached the addressee's electronic address would be more consistent with other UNCITRAL texts and thus more conducive to the promotion of electronic communication in international arbitration. |
Было широко признано, что правило, согласно которому сообщение считается полученным, когда оно поступило на электронный адрес получателя, в большей степени будет согласовываться с положениями других текстов ЮНСИТРАЛ и, тем самым, способствовать более широкому использованию электронных средств связи в рамках международного арбитража. |
It was further explained that resistance to the use of electronic communications was due to expectations by business that a document would be presented in paper form, although the paper medium did not always offer higher levels of authenticity and integrity than its electronic equivalent. |
Указывалось далее, что причиной сопротивления использованию электронных сообщений являются ожидания коммерсантов, привыкших иметь дело с бумажными документами, хотя бумага как носитель не всегда обеспечивает более надежные гарантии подлинности и неприкосновенности содержания, чем ее электронный эквивалент. |
The data elements to be included in an electronic invoice have been identified to support the effective exchange of electronic invoices between companies and organizations in both international and domestic trade, taking into account the guidelines defined by government. |
Для того чтобы содействовать эффективному обмену электронными счетами-фактурами между компаниями и организациями в сфере международной и внутренней торговли, учитывая руководящие положения, установленные правительством, была проведена идентификация элементов данных, подлежащих включению в электронный счет-фактуру. |
Electronic quality control is an essential tool but local knowledge remains important and can catch errors which electronic checks sometimes miss. |
Электронный контроль качества является важнейшими инструментом, однако местные знания по-прежнему играют важную роль и позволяют выявлять ошибки, которые в ряде случаев невозможно определить с помощью электронной проверки. |
We have an electronic trail that proves that Miles Hendrick bought Eileen Banks from you. |
У нас есть электронный след, доказывающий, что Майлз Хендрикс купил Эйлин Бэнкс у тебя. |
It may be true that electronic thought has taken over our world... |
Возможно это верно, что электронный разум завладел нашим миром... |
I'm assuming you use an electronic lock that records all activity. |
Я предполагаю, что на двери установлен электронный замок, который фиксирует все действия с ним. |
The slightest electronic pulse could ignite this whole tube. |
Слабейший электронный импульс может воспламенить всю эту трубу. |
Every year, I disinfect my entire electronic world. |
Каждый год я подчищаю весь свой электронный мир. |
It's an electronic lock, connected to the operations room. |
Здесь электронный замок, подсоединенный к пульту в комнате наблюдения. |
Monthly webinars and electronic data exchange are the usual means of communication in the Group. |
Обычным средством связи в Группе являются ежемесячные веб-семинары и электронный обмен данными. |
An electronic discussion forum and a list of frequently asked questions have been established on the FAO FRA 2005 web site: «». |
На веб-сайте ОЛР-2005 ФАО по адресу «» был открыт электронный дискуссионный форум и размещен перечень наиболее часто задаваемых вопросов. |
Issuance of electronic passports which comply with international security measures. |
Введен электронный паспорт, соответствующий международным требованиям безопасности. |
All the countries have issued at least one state-of-the-environment report in electronic form. |
Все страны имеют хотя бы один электронный доклад о состоянии окружающей среды. |
In a first stage, translations a newsletter and an electronic forum could be provided. |
На первом этапе можно предусмотреть переводы информационного бюллетеня и электронный форум. |
In these cases, the Parties must facilitate electronic access in publicly accessible locations. |
В подобных случаях Стороны должны облегчать электронный доступ в местах, доступных для общественности. |
Transferring a paper form to an electronic format is a process that whilst simple in theory is far more complex in practice. |
Преобразование бумажного переписного листа в электронный формат, будучи простым в теории, является гораздо более сложной задачей на практике. |
As a consequence, the electronic questionnaire should be designed differently from the paper form. |
Вследствие этого электронный вопросник должен разрабатываться иначе, чем бумажный формуляр. |
On the one hand, they doubted that an electronic solution for such a complex and voluminous survey would be accepted by respondents. |
С одной стороны, они сомневались, что респонденты согласятся использовать электронный вариант для проведения столь сложного и объемного обследования. |
To fully automate the process, it is necessary to create an electronic interface from the user's desktop to each Department's executive office. |
Для обеспечения полной автоматизации данного процесса необходимо создать электронный интерфейс между настольным компьютером пользователя и административной канцелярией каждого Департамента. |
The information includes objective, contents, type, frequency, format (electronic, etc.), target readership and dissemination strategy. |
Такая информация касается целей, содержания, вида публикации, периодичности, формата (электронный и т.д.), целевой аудитории и стратегии распространения. |
Technical material: electronic bulletin on vital statistics in ESCWA member States |
Технический материал: электронный бюллетень по статистике естественного движения населения в государствах - членах ЭСКЗА |
And when I asked for a refund, the electronic suitcase locator. |
А когда я попросил вернуть деньги, они сказали, что я просто обязан был купить электронный локатор чемодана. |
Moreover, the regulations of electronic ship reporting enable the traffic centres of different authorities to exchange the data electronically. |
Кроме того, правила передачи электронных судовых сообщений позволяют осуществлять электронный обмен данными между диспетчерскими центрами различных администраций. |