Boing Boing editor Xeni Jardin said that she hoped she would not have to make the reasons public. |
Редактор Boing Boing Ксени Жардин сказала, что надеется, что ей не придется обнародовать причины. |
"The slapdash title, the lack of promotion and advance screenings, the release date-none of it bodes well," opined Entertainment Weekly senior editor Thom Geier. |
«Небрежное название, отсутствие продвижения и предпоказов, дата выхода - ничто из этого не служит хорошим предзнаменованием», говорит Том Гейр, главный редактор Entertainment Weekly. |
Moreover, on 18 May 2000, the news editor of the private television station Teshan Network was interrogated by the police in connection with its report on a bomb attack which occurred in Batticaloa, in eastern Sri Lanka. |
Кроме того, 18 мая 2000 года редактор отдела новостей частной телекомпании "Тешан Нетворк" был допрошен полицией в связи с его репортажем о произошедшем в Баттикалоа на востоке Шри-Ланки взрыве бомбы. |
That means, when you're an editor, you need to manage the status of new articles, their translation. |
Это значит, что редактор журнала должен иметь возможность отслеживать состояние заметок - какие поступили, какие переведены и т.д. |
Shura is alarmed, and when the chief editor invites him to go to Margaritovku and collect material there, Shura refuses and instead offers Andrey Cushla for the task. |
Шуру это настораживает, и когда главный редактор газеты предлагает ему поехать в Маргаритовку и собрать там материал, Шура отказывается и предлагает вместо себя Андрея Кушлю. |
In 1993, James Truman, editor of Details, said: to me the thing about grunge is it's not anti-fashion, it's unfashion. |
В 1993 году Джеймс Трумэн, редактор журнала Details (англ.)русск., заявил: «Для меня гранж это не анти-мода, это немодность. |
Kenneth Briggs, former religion editor of the New York Times, wrote: Later, the group's founder, the Rev. Sun-Myung Moon, was jailed on questionable allegations, and he took his punishment in a Connecticut prison with exemplary forbearance. |
Кеннет Бриггс, бывший редактор по делам религий из Нью-Йорк Таймс, писал: «Позже, основатель группы, преподобный Мун Сон Мён, был посажен в тюрьму по сомнительным голословным заявлениям, и отбыл своё наказание в тюрьме штата Коннектикут, досрочно освобождён за образцовое поведение». |
Teacher and editor Nikoghayos Khorotyan, benefactor Barsegh Hovsepyan-Khodjayants and clergy were buried in the church yard. |
Во дворе церкви нашли свой покой педагог и редактор Никогаес Хоторян, благодетель Барсег Овсепян-Ходжаянц, как и служители церкви. |
The program includes 'locations' editor, that are constituted by datum points, geographical map in azimuthal projection and set of radar maps. |
Программа включает редактор "локаций" местности, которые включают координаты точек привязки, карты местности в азимутальной проекции, варианты радиолокационных карт. |
When Milagros Pérez Oliva was named public editor of the newspaper El Pais, remember that he wrote a text describing the difficult and delicate task that came over him. |
Когда Милагрос Переса Олива был назван общественного редактор газеты "Эль Паис", помните, что он пишет тексты, описывающие трудная и деликатная задача, которая пришла к нему. |
One possible storyline involved her losing an arm or being injured in some other way and dying from it, but Takeuchi's editor objected, so Ami became a fully human character. |
Одна из возможных сюжетных линий включала потерю у неё руки или другие повреждения, из-за которых Ами могла умереть, но редактор Такэути отклонил эту идею, так что Ами осталась полностью человеком. |
The editor of the newspaper connected Yagublu's arrest as he was the only reporter who had travelled to Shulaver village in Georgia and interviewed Mardun Gumashyan whom the authorities of Azerbaijan had accused of organizing a terrorist act. |
Редактор газеты связал арест Ягублу с тем, что он единственный репортёр, который выехал в село Шулавер в Грузии и взял интервью у Мардуна Гумашьяна, которого власти Азербайджана обвинили в организации террора в Нефтяной Академии 30 апреля 2009 года. |
In 1818 a friend of the family, Josiah Conder, then editor of the Eclectic Review, persuaded Taylor to join its regular staff, which already included Robert Hall, John Foster, and Olinthus Gilbert Gregory. |
В 1818 году друг семьи Джозайя Кондэр, позже редактор «Eclectic Review», уговорил Тейлора присоединиться к существующему штату работников, который уже включал в себя Роберта Холла, Джона Фостера, Олинфуса Грегори. |
Stefan Jakobielski is the author of numerous publications and editor of scientific journals, including Nubia, Études et Travaux, Nubielskica et Aethiopica and Bibliotheca nubica. |
Автор многочисленных публикаций, многолетний редактор серии учебных пособий, в том числе Nubia, Études et Travaux, Nubica et Aethiopica и Bibliotheca nubica. |
No toys were made to promote the film; Indiana Jones "never happened on the toy level", said Larry Carlat, senior editor of the journal Children's Business. |
В предпремьерный период не было выпущено никаких игрушек с символикой картины - «на игрушечном горизонте Индиана Джонс не появлялся», как отметил Ларри Карлат, ведущий редактор обозревателя «Children's Business». |
The company's first true editor, writer-artist Joe Simon, teamed with artist Jack Kirby to create one of the first patriotically themed superheroes, Captain America, in Captain America Comics #1 (March 1941). |
Первый редактор компании, писатель и художник Джо Саймон, объединил усилия с будущей легендой индустрии комиксов, Джеком Кирби, чтобы создать первого патриотического супергероя, Капитана Америку, который дебютировал в комиксе «Captain America Comics» #1 (март 1941). |
Since the family formula had proven very successful for the Superman franchise, editor Jack Schiff suggested to Batman creator, Bob Kane, that he create one for the Batman. |
После того, как семейная фишка получила успех в комиксах о Супермене, редактор комиксов о Бэтмене Джек Скифф, предложил Бобу Кейну создать одного для Бэтмена. |
The main heroine of the picture Sonia (Vera Alentova) is an editor in television, she has a son, a graduate of the school, and her husband Sergei (Aleksandr Feklistov) is a quite successful Soviet writer. |
Главная героиня картины - Соня (Вера Алентова), редактор на телевидении; у неё есть сын Саша, выпускник школы (Юрий Колокольников), и муж Сергей (Александр Феклистов), вполне успешный советский писатель. |
To help him, one of his patients, the Daily Telegraph editor Sir Colin Coote, arranged an introduction to Yevgeny Ivanov (anglicised as "Eugene"), listed as a naval attaché at the Soviet Embassy. |
Чтобы помочь ему в этом, один из его пациентов, редактор газеты «The Daily Telegraph» Колин Коут организовал его знакомство с Евгением Ивановым - вновь назначенным помощником военно-морского атташе в советском посольстве. |
In 1945 he was hired as a proofreader at România liberă ("Free Romania") newspaper, and beginning with 1952 served as an editor at the cultural magazine Viaţa Românească ("Romanian Life"). |
В 1945 году был принят на работу корректором в газету România Libera («Свободная Румыния»), с 1952 года - редактор в общественно-культурном журнале Viaţa Românească («Румынская жизнь»). |
In addition to editorials and columns from the printed newspaper, carries two daily web-only columns: Best of the Web Today by James Taranto, the editor of (no subscription required). |
В дополнение к передовым статьям и колонкам печатной версии газеты, ведет две ежедневных колонки только для сети: Лучшее в Сети сегодня, Джеймс Таранто, редактор (никакой подписки не требуется). |
In a 2001 column, Washington Post editor Colbert I. King commented: As with Saudi Arabia, white-ruled South Africa viewed external criticism as a violation of its sovereignty and interference with its internal affairs. |
В 2001 году редактор Washington Post Колберт Кинг отметил, что, как и в Саудовской Аравии, в ЮАР правительство в период апартеида рассматривало международную критику как вмешательство её суверенитета и во внутренние дела. |
The editor and deputy editors of Beijing News, a relatively new tabloid with a national reputation for exposing corruption and official abuse, were fired. |
Редактор и заместители редактора «Бейцзин ньюс», сравнительно нового таблоида с общенациональной репутацией издания, выявляющего коррупцию и злоупотребления официальных лиц, были уволены. |
A few years ago, Fareed Zakaria, then an editor of Foreign Affairs, argued against the priority normally given to democracy, simply defined as the possibility of choosing political leaders through free elections. |
Несколько лет назад Фарид Закария, тогда еще редактор Foreign Affairs, выступал против приоритета, который обычно дается демократии, определяющего ее просто как возможность выбора политических лидеров с помощью свободных выборов. |
He is perhaps best known for his role as the editor of Deep Listenings, an Italian magazine dedicated to ambient and deep atmospheric music, where he has featured interviews with many famous ambient artists including Steve Roach and Michael Stearns. |
Помимо музыкальной деятельности, Гаспаретти был известен как редактор итальянского журнала Deep Listenings, посвященного эмбиенту и атмосферной музыке, в котором он взял интервью у таких известных артистов, как Стив Роуч и Michael Stearns. |