| According to Englehart, an editor hated the character and ordered the Beyonder "removed" from the Marvel Universe. | По словам Энглехарта, редактор ненавидел персонажа и приказал «удалить» Потустороннего из Вселенной Marvel. |
| Alexandra, it's Buffy, your favorite editor. | Александра, это Баффи твой любимый редактор. |
| Prompting editor has syntax and, unlike ShaderDesignera works very well. | Подсказка редактор синтаксиса и, в отличие от ShaderDesignera работает очень хорошо. |
| An open source web browser editor from W3C, used to push leading-edge ideas in browser design. | С открытым исходным кодом веб-браузер, редактор от ШЗС, используемых для нажимаем ведущих передовых идей в браузере дизайн. |
| From 1880, he again worked as editor of the newspaper L'Egalité. | С 1880 году он снова работал как редактор газеты «L'Egalité». |
| Derek, my editor put that headline on it. | Дерек, это мой редактор придумал заголовок. |
| But the editor wants to see you. | Редактор хочет встретиться с вами лично. |
| My editor is coming over for a drink next weekend. | Мой редактор приезжает на следующей неделе. |
| We have a science editor and reporters who cover all that stuff. | У нас есть научный редактор и репортеры, владеющие материалом. |
| I am Jenna Rink, bigtime magazine editor. | Я - Дженна Ринк, преуспевающий редактор. |
| Well, Thomas, I'm an editor. | Ну, Томас, я - редактор. |
| My editor won't be interested if it's not authentic. | Мой редактор не заинтересуется, если это неправда. |
| In 2009, former New York Times editor John Darnton was named curator of the George Polk Awards. | В 2009 году бывший главный редактор New York Times Джон Дарнтон был объявлен куратором премий Джорджа Полка. |
| She's their new editor in chief. | Теперь она - их главный редактор. |
| You're our newest features editor. | Вы - наш новый редактор отдела. |
| You thought an associate editor would get her own office. | Ты думала, что младший редактор может получи собственный офис. |
| I'm Matt Hartley, your new managing editor. | Я - Мэтт Хартли, твой новый главный редактор. |
| I am more of an editor than a journalist. | Я скорее редактор, чем журналист. |
| I'm the editor of #Progress. | Я - редактор «Прогресса». |
| But let's take a vote. Marion is now editor of the Guidepost. | Но давайте проголосуем. сейчас Мериан - редактор "Указателя". |
| I'm Carter Buckley, managing editor. | Я Картер Баркли, главный редактор. |
| Sullivan's editor said he was working on a piece about Blue Paradise. | Редактор Салливана сказал, что он работал над статьей о "Синем Рае". |
| I'm the editor of the San Francisco Register. | А я редактор "Сан Франциско Реджистер". |
| And this year, I have a new editor. | А в этом году у меня новый редактор. |
| Because my editor for New York magazine is inside. | Мой редактор из журнала "Нью-Йорк" сейчас там. |