| Me, the editor. | Я, как редактор. |
| My editor just texted. | Мой редактор просто написал. |
| All right, here's a senior editor. | Так, вот главный редактор. |
| He's the new editor of The Chronicle. | Новый редактор "Хроники". |
| My editor wants me to write more personally. | Редактор хочет личные тексты. |
| Don't be difficult, editor. | Не трудитесь, редактор. |
| The editor's giving me the runaround. | Редактор увиливает от ответа. |
| The Unit is headed by a Video Producer and assisted by one Print Writer, one Print Editor, one Webmaster, one Camera Person, one Photographer, two Translators, two Interpreters, one Transcriber and one Public Information Assistant. | Группу возглавляет сотрудник по подготовке видеоматериалов, помощь которому оказывают один сценарист, один редактор сценариев, один веб-мастер, один оператор, один фотограф, два письменных переводчика, два устных переводчика, один стенограф и один помощник по общественной информации. |
| Former editor to current editor. | Как бывший редактор актуальному редактору. |
| Crimson Editor - Lightweight editor. | Crimson Editor - Легковесный редактор. |
| The editor's an old man. | Редактор - пожилой человек. |
| The managing editor, Mr. Hutcheson. | Главный редактор, м-р Хатчесон. |
| And you're still an editor? | Ты всё ещё редактор? |
| The editor of this newspaper said it best. | Редактор той газеты сказал лучше: |
| Nothing, I'm her editor. | Ничему, я ее редактор. |
| How was the editor in the end? | И как тебе редактор? |
| I'm quite a good editor. | Я довольно хороший редактор. |
| My editor had kittens! | Мой редактор на стенку лезет! |
| My editor got reassigned. | Мой редактор был переведен. |
| Maggie here is the editor. | А вот Мэгги - редактор. |
| My editor has walked out. | Мой редактор ушёл, хлопнув дверью. |
| Are you an editor now? | Так теперь вы редактор? |
| I'm the editor of #Progress. | я - редактор Ђѕрогрессаї. |
| my editor laid it out. | Мой редактор вырезал это. |
| Maybe his editor knows. | Может его редактор знает? |