| That wasn't an editor. | Это был не редактор. |
| My editor's the father. | Отец ребенка - мой редактор. |
| The editor, for one. | Главный редактор, к примеру. |
| It's your editor. | Это ваш главный редактор. |
| The editor's a fan of my blog! | Главный редактор фанат моего блога! |
| My editor loves it. | Мой редактор был в восторге. |
| but the editor made me change it. | Но редактор велел переписать. |
| Yes sir, editor in chief. | Да господин главный редактор! |
| Laura Edmunds, my editor. | Лора Эдмундс, мой редактор. |
| Monographs (author or editor) | Монографии (автор или редактор) |
| A level editor was also made available as well. | Был также доступен редактор уровней. |
| Inkscape, a vector graphics editor. | Inkscape - векторный графический редактор. |
| GIMP, a raster graphics editor. | GIMP - растровый графический редактор. |
| Show or hide the tag editor. | Отображает или скрывает редактор тегов. |
| The editor is composed of the following components: | Редактор состоит из следующих частей: |
| Quit - close active copy of editor | Выход - закрыть редактор. |
| Use external editor instead of composer | Использовать & внешний редактор вместо встроенного |
| Ask who the new editor is. | Спроси, кто новый редактор. |
| Alfredo Quintana, the editor? | Альфредо Куинтана, редактор? |
| I'm just the... editor in chief. | Всего лишь главный редактор. |
| I'm an editor. I was invited. | Я редактор, я приглашена. |
| Are you still an editor? | Ты всё ещё редактор? |
| We need an editor in chief. | Нам нужен главный редактор. |
| I've been made the deputy political editor. | Я теперь редактор политического отдела. |
| The game includes a built-in level editor. | Игра содержит встроенный редактор уровней. |