He recalled many strange experiences with food and drink, such as getting used to drinking green water from canteens and eating hardtacks, which he found to be surprisingly filling. |
Он вспоминал много случаев, связанных с едой и питьем, например, как он привык пить зелёную воду из фляг и есть хардтаки, которые, как он обнаружил, были удивительно наполнены. |
ls it just me or is it really weird eating purple horseshoes? |
И сожру там все, что есть, даже гвозди с машинным маслом. |
Studies have shown that performing tasks Such as eating, talking on a cell phone Or drinking coffee while driving |
Исследования показали, что если есть, говорить по телефону или пить кофе за рулем, то время реакции снижается так же, как при употреблении 50 грамм алкоголя. |
Mr Mundy showed me the pomp and vanity of sitting in gilded haunts of vice, eating lobster and dancing the tango, when decent people should be in bed. |
Благодаря мистеру Манди я поняла, что постыдно и порочно,... сидеть в дорогих ресторанах, есть омаров и танцевать танго,... когда порядочные люди должны в это время быть в постели. |
If I stopped eating meat, would you hide my salami? |
≈сли бы € бросил есть м€со, стала бы ты пр€тать от мен€ колбасу? |
Haven't you heard of people making themselves able to keep eating delicious food inside the Metal this way? |
которые так делают и поэтому могут постоянно есть деликатесы. |
I need you to ban my family from eating here for life, mm'kay? |
Запретите моей семье тут есть, хорошо? |
The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating. |
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть. |
Well, did you guys learn your lesson about eating uncooked antelope? |
Ну, все поняли, что вредно есть сырых антилоп? |
Go home to your mother and live a long life eating gruel. |
Кашу есть, это для тебя самое то! |
They are sometimes portrayed as being unable to eat human food at all, forcing them to either avoid public dining or mime chewing and eating to deceive their mortal victims. |
Иногда описывается, что они вообще не могут есть человеческую пищу, что вынуждает их либо избегать приглашений в кафе, рестораны, на званые обеды и т. п. или притворяться, что они едят, чтобы ввести в заблуждение своих смертных жертв. |
I mean, these two started eating and, and they just... kept going. |
Они начали есть и всё ели и ели. |
You can go online and ask for a personal invitation to come and live for a few days in the Hotel Gelem, in their homes, eating, working and living with the Roma families. |
Можно по интернету сделать запрос на персональное приглашение и приехать на несколько дней в отель Джелем - в цыганские дома, чтобы есть, работать и жить вместе с цыганскими семьями. |
Do you believe you're going to go to hell for eating sweet and sour pork? |
Ты веришь что ты попадёшь в ад если будешь есть кисло-сладкую свинину? |
I'm tired of having someone always in our home. I'm tired of him eating all the food. |
Я устала, что у нас всегда кто-то есть, что он съедает всю еду. |
Along with his improved eating ability, Drew was able to make more sounds and he began to say many new words. |
По словам Микки, когда они «приехали в Китай, мальчик не мог пить воду не захлебываясь, не мог есть твердую пищу, а когда мы уезжали, он запросто ел чипсы, сыр и без проблем пил воду». |
And he was so full, he was so happy and so fat eating this seal, that, as I approached him - about 20 feet away - to get this picture, his only defense was to keep eating more seal. |
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть. |
People used to be rather affraid of eating fish paste, didn't they? |
Говорят, что люди боятся есть рыбную пасту. |
When we have grapes, I feel like eating pears. |
а когда он есть, хочу груш. |
Sir? - Everyone is eating and I'm hungry! |
Я голодна, и я хочу есть! |
When I was in the Army... Costanza, what is that you're eating? |
Пиджак от Джозефа Аббуда с нашивкой - лучшее, что у нас есть. |
Now, macher means "to chew" in French, but we're not actually going to be eating any of this, right? |
"РАССВЕТ" СВОИМИ РУКАМИ "Маше" означает жевать, но мы ведь не будем есть наши произведения? |
Every time I would come over, he'd just start eating faster and faster and crouch over this rib cage there. |
Каждый раз, как я подлетал, он только начинал есть быстрее и быстрее эту грудную клетку. |
Just so you know, I'm - I'm never eating anything That comesut of that kitchen again. |
На случай, чтобы вы знали: я никогда не буду есть что-либо, что будет приготовлено на этой кухне |
According to Rush, if two of us go into the pods now, today, the one that stays outside could keep minimal life support going for two weeks before it starts eating into the power reserved for the jump. |
По словам Раша, если двое из на отправятся в камеры сейчас, сегодня то тот кто останется вне камеры сможет продержаться на еле живой системе жизнеобеспечения в течении двух недель. перед тем как начнет есть в энергию, сохраненную для скачка. |