To this day, I shudder at the thought of eating any kind of snail. |
До сих пор бросает в дрожь, при одной мысли о том, чтобы есть улиток, любого вида. |
You've got to worry about paying taxes, eating brains. |
Тебе нужно беспокоиться об уплате налогов, о том, что нужно есть мозги. |
It was the summer after seventh grade and she just stopped eating all together. |
Тем летом я закончил седьмой класс, она перестала есть, начала терять вес, это было удручающе. |
De Rosario adopted a strict vegan diet in 1994, but started eating fish ten years later. |
В 1994 году Де Розарио сел на строгую веганскую диету, следуя примеру старшего брата, который стал веганом пятью годами ранее, однако Дуэйн начал есть рыбу через 10 лет. |
You know, itchy, I think I shall spend the rest of my life... killing and eating as many of them as I can. |
Ты знаешь, Почесун, я хочу всю свою жизнь убивать и есть уток. |
He thought some food might help him get going, but felt kind of strange eating in front of the television without having it on. |
Он решил, что еда приведет его в чувство, но ему было непривычно есть перед выключенным телевизором. |
My arms are a little stringy, but there's some good eating in my legs. |
У меня руки жилистые, но на ногах мясцо есть. |
After I've started eating his meal boxes, I became what I am now- spare tire around my waist. |
Но как только стала есть его еду, превратилась в пышку. |
A couple of days before the season she eats her stomach full - then she stops eating altogether. |
За пару дней до открытия сезона наедается до отвала... а потом вообще есть прекращает. |
Meat supreme is a million red flags, and eating it cold is just insane. |
Ветчина и так опасна, а есть её холодной просто безумие. |
You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more. |
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США А то, что больше моей головы это то, что Мак-Дональдс и Бургер-Кинг думают, что мы должны есть. |
Cultures all over the world believe that eating human flesh speed, strength, immortality. |
Во всех культурах мира есть поверья, что, поедая человеческую плоть, ты обретаешь определенные способности - скорость, силу, бессмертие. |
I'm not eating anything prepared by $5-an-hour immigrant hospital cooks in hairnets. |
Я не буду есть ничего, приготовленное в сетке для волос иммигрантами, получающими $5 в час. |
I can't see the point of eating indigestible vitamin-and-fiber supplemented carbohydrates flavored with artificial sweeteners. |
Я не вижу смысла в том, чтобы есть неусваиваемые углеводы с добавлением витаминов и волокон, приправленные искусственными заменителями сахара. |
That's the Sahara eating up almost [two meters] a day of the arable land, physically pushing people away from their homes. |
То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома. |
Fed up with eating rubbish, Remy dares to dream of eating the finest of French foods, and even more dangerous is his ambition to become a master culinary chef, following in the footsteps of his idol, renowned French chef August Gusto. |
У Реми есть неистребимое и опасное желание отказаться от еды с помойки и насладиться всеми прелестями французской кухни. Более того, он мечтает сам создавать кулинарные шедевры, как его кумир - шеф-повар лучшего ресторана Парижа Огюст Гюсто. |
And then count down the days and see what people ended up same people that imagined themselves eating the bananas ended up eating chocolates a week later. |
А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели. Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. |
And he was so full, he was so happy and so fat eating thisseal, that, as I approached him - about 20 feet away - to getthis picture, his only defense was to keep eating moreseal. |
Он был таким толстым, сытым и довольным! Когда я подошёл кнему - где-то на 6 метров, - чтобы сделать это фото, он спокойнопродолжал его есть. |
Inside it we were talking about... eating algae, when we finish the food. |
Нам сказали, что мы можем есть водоросли. |
It doesn't feel right to be eating while she's in there. |
Неравильно есть тут, когда она там. |
If you don't stop eating those chips you won't have any appetite for your lunch. |
Если не прекратишь есть чипсы, ты перебьёшь себе аппетит. |
Look at the size... these things are the size of baby're going to be sick if you don't stop eating those. |
Посмотрите на размеры... эти штуки размером с котенка. тебе поплохеет, если не перестанешь есть их. |
They'll kill themselves if they go on eating that rubbish. |
Скоро они издохнут, если будут есть всякую гадость. |
We'd better start eating those peaches if you want to finish that whole Lot. |
Стоит начать есть персики, а то весь ящик испортится. |
Well, I've got a big test to study for so it looks like I'll be eating in the library. |
Ладно... у меня сегодня контрольная... так что есть я буду в библиотеке... |