Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy. |
Некоторые считают, что поедание собственного ребенка не совсем в духе Рождества. |
He texts me every time he has a 2-armed task, which for some reason includes eating a sandwich. |
Он смс-ит мне каждый раз, когда у него работа на обе руки, которая, по какой-то причине включает в себя поедание сэндвича. |
It's eating what's around you. |
Это поедание всего что вокруг тебя. |
The city suffered terrible famine and population was reduced to eating rats, leather and ground slate. |
Город испытывал страшный голод, жители были вынуждены перейти на поедание крыс, кожи и земли. |
In addition to eating my groceries, you might want to start providing them. |
Помимо поедание моих запасов, пора бы уже начать их пополнять. |
All he cared about before takeoff was eating as much real food as possible. |
Всё что его заботило до взлёта, было поедание как можно большего количества настоящей еды. |
I believe eating the lions gives me power. |
Я считаю, что поедание львов придаёт мне сил. |
People with night terrors have done far stranger things than eating their own pillows. |
Люди с ночными кошмарами делали вещи намного страннее, чем поедание собственных подушек. |
Turns out eating diarrhea can actually give you diarrhea, so... |
Оказывается, поедание поноса может на самом деле вызвать понос, так что... |
Like eating a roast beef sandwich, right? |
Как поедание сэндвича, я прав? |
drinking, having a girl in my room, eating junk food. |
пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи? |
Could it explain eating coins, paper clips, buttons? |
Это может объяснить поедание монет, скрепок, пуговиц? |
I enjoy answering the door during dinner, and quite frankly, nothing makes me happier than eating pizza off a paper plate. |
Мне нравится отвечать на звонки в дверь во время обеда, и, честно говоря, ничто не делает меня таким счастливым, как поедание пиццы из бумажной тарелки. |
Do you still believe that eating weeds can cure people? |
Ты все еще веришь, что поедание сорняков может излечить человека? |
Sitting on your couch eating chips, Dreaming of drakes cakes? |
Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе? |
While I acquired, that eating of unfamiliar berries and backlog from group is punished by administrative punishment, people has started to be tightened. |
Пока я усваивала, что поедание незнакомых ягод и отставание от группы карается административным наказанием, народ начал подтягиваться. |
How does eating tomatoes save water? |
Каким образом поедание помидоров экономит воду? |
You can't evict somebody for eating fried chicken with gloves. |
Ты не можешь выгнать кого-то за поедание жареной курицы в перчатках |
Taking walks in parks, sitting in cafes, eating oranges? |
Прогулки в парках, посиделки в кафе, поедание апельсинов? |
How does George eating a bag of chips help him make the team? |
Как поедание чипсов поможет Джорджу попасть в команду? |
Because let's face it, eating people is a tough sell these days. |
Потому что, давайте посмотрим правде в глаза, сегодня поедание людей продвигать не просто. |
You know, the priest, when I was a kid, said that his idea of heaven was eating pork scratchings to the sounds of trumpets. |
Знаешь, когда я был мальцом, священник сказал, что в его понимании, рай - это поедание свиных шкварок под звуки фанфар. |
But the eating - it filled him with white light. |
но поедание людей наполняло его белым светом. |
Is Mr. Barba going to bring in a cannibal to tell us how eating people is wholesome and healthy? |
Мистер Барба приведёт каннибала, чтобы рассказать нам, что поедание людей полезно для организма? |
Now, do you want to spend your last hours in America eating s'mores? |
Ты все еще хочешь потратить свои последнии часы в Америке на поедание зефирок? |