Примеры в контексте "Eating - Есть"

Примеры: Eating - Есть
Man, what you got me eating? Что это ты заставил меня есть?
So if you were to sit on your couch all day watching cartoons and eating nothing but Cheetos, that's what he would want to do too. Так что если ты будешь целый день сидеть на диване, смотреть мультфильмы и есть только чипсы, он захочет делать то же самое.
You're not suddenly eating healthy because you want to. Ты внезапно начал есть здоровую пищу не потому что хочешь
A few months after the allegations became news, Jackson had lost approximately 10 lb (4.5 kg) in weight and had stopped eating. Спустя несколько месяцев после этого, как утверждалось в новостях, Джексон потерял приблизительно 4,5 кг веса и перестал есть.
No. We're eating in half an hour but it's all done. Мы будем есть через полчаса, но уже всё готово.
We'll all be eating sardines for Christmas. Мы все будем есть сардины на Рождество
For generations now, humankind has had more than enough food, yet you go about your eating as if you were afraid someone would snatch away your plate. Сейчас, в течение многих поколений, человечество имеет более чем достаточно пищи, но вы продолжаете есть так, словно боитесь, что придет кто-то со стороны и отнимет вашу тарелку.
We'll be eating and, of course, you'll be wearing that. Мы будем есть и, конечно, ты наденешь его.
You shouldn't be eating instant noodles! Не надо тебе есть столько лапши!
I don't know, dear Emma, it seems to me always best never to contemplate eating outside. Я не знаю дорогая Эмма, мне кажется, есть на открытом воздухе - это далеко не лучшая идея.
I'm nauseated by eating with you here Мне тошно есть в твоем присутствии.
You wouldn't want what he's eating. Ты не стал бы это есть.
You always have leftovers, and then you get tired of eating the same thing. Всегда остаются излишки, а потом надоедает есть одно и то же.
I don't mind eating from a can again. Я не хочу опять есть консервы.
If Victor doesn't have to eat anything, I'm not eating these brussels sprouts. Если Виктор не будет ничего есть, то я не буду есть брюссельскую капусту.
Or do you prefer eating with Mommy? Или ты предпочитаешь есть вместе с мамочкой?
You are judging me for not eating most of my Saturday morning cartoon lineup? Ты осуждаешь меня за то, что я не стала есть персонажей из моих субботних мультиков?
Well, just so you know how things work around here, everybody has their own box of cereal and you are eating mine. Так, к твоему сведению, здесь так заведено, что у каждого есть своя коробка с хлопьями и ты ешь мои.
They'd be dying during the day and I'd have to be eating lunch. Они могут умереть и днем, когда я буду есть свой обед.
We spend an hour arguing about where to eat, and then we end up eating here anyway. Мы часами спорим о том, что будем есть, но в конце концов, берём что-то левое.
And it wasn't long before I had 'em eating out of my hands. И прошло совсем немного времени, как они уже могли есть с моих рук.
Why would I be eating in a prison cafeteria? И с чего бы мне есть в тюремной столовой?
Should you be eating his work? А вам положено есть его работы?
A rugelach, in my opinion, is pastry, which there is no excuse for eating with a cake fork. Рогалик, на мой взгляд, это выпечка, ля которой нет никакой необходимости есть ее вилкой для пирожных.
I will re-deconstruct and deconstitute it if you don't stop complaining and start eating it like right now. Я сейчас вам что-нибудь вскрою и зарою, если вы продолжите ныть и не начнете есть мои голубцы.