Английский - русский
Перевод слова Eating

Перевод eating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Есть (примеров 1272)
But I would discourage you from eating the placenta. Но я бы не советовал тебе есть плаценту.
I think we should be sleeping on the street, eating crumbs, and we should be a couple of hundred years, and I'm not even joking about that. Я думаю, мы должны спать на улице, есть крошки, и жить вот так пару сотен лет, и я даже не шучу об этом.
the buckets were riddled with bite marks dating back to last spring when our dog Tapioca got depressed and started eating metal. На вёдрах были видны следы зубов, оставленные ещё весной Тапиокой, нашей собакой, когда та, находясь в глубокой депрессии, пыталась есть металл.
So he wouldn't, say, be openly eating a nacho burrito dog, sitting on that car? Значит, он не будет, скажем, спокойно есть нАчо-буррИто-дог, сидя на той машине?
Eating at the diner and homework. Просто есть и делать уроки.
Больше примеров...
Ешь (примеров 480)
Dwight, are you eating a stick? Дуайт, ты что ли карандаш ешь?
Zoe, you don't have to apologize for seeing Lavon or eating at Lavon's. Зоуи, ты не должна извиняться за то, что видишься с Левоном или ешь с ним.
What are you eating that rubbish for? Зачем ты ешь эту дрянь?
Guess you're eating for two now, right? Похоже, ешь за двоих?
Costanza, what is that you're eating? Костанцо, что ты ешь?
Больше примеров...
Ем (примеров 381)
No, but I am eating a lot. Нет, зато я ем много.
I'm not eating, I'm not sleeping. Я не ем, я не сплю.
I'm eating for comfort. Я ем для успокоения.
Now I'm eating pizza! Ммм, я ем пиццу сейчас!
Eating these red tubes. Ем эти красные трубочки.
Больше примеров...
Ест (примеров 381)
Make that ten, 'cause, you know, rosalee's eating for four now. Закажем десять, потому что Розали ест за четверых.
Because while they are starving with their strikes and with their protests... the people of Uganda are eating beef and driving big cars. Их страна голодает - ведь у них на уме одни забастовки и митинги. В отличие от них народ Уганды ест говядину и ездит в хороших машинах.
Yesterday's was, I've never seen a pigeon die from eating food on the ground, so what's the big whoop? "Ни разу не видел, чтобы голубь сдох оттого, что ест с земли, так в чем проблема?"
Chewing on her own clothes, eating filthy things. Жуёт свою одежду и ест всё подряд.
With the guy in the Rolls Royce, and he's eating the Grey Poupon. С парнем в Роллс-Ройсе, который ест «Грей Пупон», когда останавливается второй Роллс-Ройс и его пассажир спрашивает: «У вас есть «Грей Пупон»?»
Больше примеров...
Еда (примеров 82)
And I never understood how much joy you humanoids experience in things like eating, drinking... staying up all night playing tongo. А я не понимал, какое удовольствие вы, гуманоиды, находите в таких вещах, как еда, напитки... игре в тонго всю ночь напролёт.
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. Ужин, та еда - это было празднование.
I'm afraid all this... Civilized eating and drinking has laid me out, Magistrate. Боюсь, вся эта... хорошая еда и питье немного подкосили меня, госпожа.
At times like this... continuing with one's life seems impossible... and eating the entire contents of one's fridge... seems inevitable. В такие моменты продолжение жизни кажется невозможным... и еда становится единственным утешением и точкой опоры.
Now, it turns out research tells us that solving is as primal as eating and sleeping. Научные исследования показали, что решение задач так же первостепенно, как еда и сон.
Больше примеров...
Ел (примеров 301)
For now, our only lead is the pizza box that we saw Tracy eating from. На сегодняшний день наша единственная ниточка - это коробка из-под пиццы, которую ел Трейси.
You're not eating like you used to. Чего я не ем? - Ты не ешь, как ел раньше.
This cat's been eating more than kibble. Этот кот ел не только корм.
Anyway... old Stanislav was on duty, eating his day old bread, drinking his Vodka, whatever they did. Вобщем... старый Станислав был на посту, ел вчерашний хлеб и пил водку, или что они там обычно делали.
Hugo, I've been eating a real wiener dog every day? Хьюго, я каждый день ел хот доги из собак?
Больше примеров...
Едят (примеров 250)
The dragons are eating everything in sight. Драконы едят всё, что увидят.
Well, they're all eating together and praying, and they're putting syrup on their mac and cheese. Они все едят вместе, и молятся, и поливают сиропом макароны с сыром.
They're not eating any of it. Они сами её не едят.
A fireman and a Pollack are eating marshmallows when... Фермер и поляк едят зефир...
They're not known for eating humans. Людей они не едят.
Больше примеров...
Питание (примеров 56)
Healthy eating, for instance, is linked to agricultural policy, global rules for agricultural trade, other trade, urban planning, tax policy and educational systems. Например, здоровое питание связано с сельскохозяйственной политикой, глобальными правилами, регулирующими торговлю сельскохозяйственной продукцией и другие виды торговли, городским планированием, политикой налогообложения и системой образования.
Eating is very important. especially for a freely growing organism. Питание очень важноб особенно для растущего организма...
Eating and Fitness: This promotes healthy lifestyle skills and practices among children Питание и физическое здоровье: способствовать развитию у детей навыков и привычки вести здоровый образ жизни.
The manner in which goals such as eating, sleeping, reading, and speaking to others are fulfilled is dependent upon the environment, the choices of other NPCs, and programmed personality values. Такие действия, как питание, сон, чтение, разговор стали зависимы от окружающего воздействия на персонажа, его персональных качеств и действий других NPC.
So, eating burgers actually helps. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
Больше примеров...
Ели (примеров 203)
That's all we've been eating tonight. Мы только это весь вечер и ели.
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time. Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время.
How come you didn't tell me that I was eating Почему ты не сказал, что мы недавно ели...
It would help though if you could bring me a sample of whatever it is they've been eating so we can run some tests. Однако будет хорошо, если вы сможете привезти образец того, что они ели, чтобы мы могли провести анализы.
In pretence, sitting at tables drinking and eating in pretence. Для вида, сидели за столами, пили и ели для вида.
Больше примеров...
Едим (примеров 173)
But I thought we weren't eating carbs this month. Но я думала, в этом месяце мы не едим углеводы.
What are we eating now? И что мы едим на этот раз?
We're eating chicken today. Сегодня мы едим курицу.
We're not eating, ma. Мы не едим, мам.
Eating mini beef tacos. Едим говяжье мини тако.
Больше примеров...
Поедание (примеров 52)
He texts me every time he has a 2-armed task, which for some reason includes eating a sandwich. Он смс-ит мне каждый раз, когда у него работа на обе руки, которая, по какой-то причине включает в себя поедание сэндвича.
Sitting on your couch eating chips, Dreaming of drakes cakes? Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе?
You know, the priest, when I was a kid, said that his idea of heaven was eating pork scratchings to the sounds of trumpets. Знаешь, когда я был мальцом, священник сказал, что в его понимании, рай - это поедание свиных шкварок под звуки фанфар.
But the eating - it filled him with white light. но поедание людей наполняло его белым светом.
The eating of the heart is a powerful image. Поедание чужого сердца - сильный образ.
Больше примеров...
Ела (примеров 155)
I've been eating nothing but sockeye salmon for the past 47 hours. Я не ела ничего, кроме красной рыбы последние 47 часов.
She hasn't been eating for 5 days! Она ничего не ела последние 5 дней!
I thought I made it about a week without eating. МНе казалось, я не ела почти неделю
Okay, folks, let's see if she's still hungry after already eating today. Так, народ, а сейчас узнаем голодна ли она, ведь она уже сегодня ела.
you're not eating. Ты ничего не ела.
Больше примеров...
Едите (примеров 125)
You're not talking or eating. Вы молчите, ничего не едите...
How come you're not eating with the teachers? Почему вы не едите с остальными учителями?
You're eating what you stole! Вы еще и едите краденые продукты!
And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer. Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака?
If you are eating, stop; if you are having a drink, stop; if you are sleeping, wake up. Если вы едете остановитесь, если вы едите остановитесь, если вы пьете остановитесь, если вы спите проснитесь!
Больше примеров...
Съесть (примеров 132)
You mean putting on gym clothes and eating half a salad? Ты имеешь в виду надеть спортивный костюм и съесть половину салата?
By eating everything that he brings you with relish... by drinking everything with gusto... by having a good time for the first time in your natural life. С аппетитом съесть все, что он принесет... с наслаждением выпить все, что предложит... и впервые в жизни хорошо провести время.
Eating less than a pinch - imagine a pinch of salt - of ricin in your food would cause shock, followed by circulatory failure. Если вместе с пищей съесть менее щепотки рицина - представьте себе щепотку соли, - это приведет к шоку, за которым последует нарушение кровообращения.
I feel like eating something sweet. Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
And then count down the days and see what people ended up same people that imagined themselves eating the bananas ended up eating chocolates a week later. А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели. Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад.
Больше примеров...
Поедая (примеров 65)
Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу.
I spent 15 years in that bunker eating beans out of a Florida Marlins cap. Я провела 15 лет в бункере, поедая бобы из кепки команды Флорида Марлинс.
I'll just wait here, eating vomit off your shirt. Я подожду здесь, поедая рвоту с твоей рубашки.
And then you go around eating these other dots and you get bigger. Потом движешься, поедая другие точки и становясь больше.
Do you think we could even enjoy eating her? Ты думаешь мы сможем насладиться поедая ее?
Больше примеров...
Употребление в пищу (примеров 6)
We already know that eating beef can cause high cholesterol, heart disease. Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания.
Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. Рекомендации предотвращения заболевания включают употребление в пищу только хорошо вымытых и приготовленных продуктов, питьё бутилированной воды, мытьё рук.
Some Lendu elderly advised reviving the old methods of taking special drugs, wearing amulets and eating some parts of the human body to give supernatural forces to the combatants. Некоторые старейшины ленду советовали вновь обратиться к таким испытанным обрядам, как прием специальных наркотиков, ношение амулетов и употребление в пищу некоторых частей человеческого тела, чтобы дать бойцам сверхъестественную силу.
The eating behavior is not part of a culturally supported or socially normative practice. Употребление в пищу не обладающих пищевыми качествами веществ не должно быть частью культурно поддерживаемой или социально-нормативной практики, также оно не должно соответствовать уровню развития личности.
The punishment for eating chelev bemeizid (on purpose) is kareth. К скверноядению относится употребление в пищу звероядины.
Больше примеров...