But I would discourage you from eating the placenta. | Но я бы не советовал тебе есть плаценту. |
I think we should be sleeping on the street, eating crumbs, and we should be a couple of hundred years, and I'm not even joking about that. | Я думаю, мы должны спать на улице, есть крошки, и жить вот так пару сотен лет, и я даже не шучу об этом. |
the buckets were riddled with bite marks dating back to last spring when our dog Tapioca got depressed and started eating metal. | На вёдрах были видны следы зубов, оставленные ещё весной Тапиокой, нашей собакой, когда та, находясь в глубокой депрессии, пыталась есть металл. |
So he wouldn't, say, be openly eating a nacho burrito dog, sitting on that car? | Значит, он не будет, скажем, спокойно есть нАчо-буррИто-дог, сидя на той машине? |
Eating at the diner and homework. | Просто есть и делать уроки. |
Dwight, are you eating a stick? | Дуайт, ты что ли карандаш ешь? |
Zoe, you don't have to apologize for seeing Lavon or eating at Lavon's. | Зоуи, ты не должна извиняться за то, что видишься с Левоном или ешь с ним. |
What are you eating that rubbish for? | Зачем ты ешь эту дрянь? |
Guess you're eating for two now, right? | Похоже, ешь за двоих? |
Costanza, what is that you're eating? | Костанцо, что ты ешь? |
No, but I am eating a lot. | Нет, зато я ем много. |
I'm not eating, I'm not sleeping. | Я не ем, я не сплю. |
I'm eating for comfort. | Я ем для успокоения. |
Now I'm eating pizza! | Ммм, я ем пиццу сейчас! |
Eating these red tubes. | Ем эти красные трубочки. |
Make that ten, 'cause, you know, rosalee's eating for four now. | Закажем десять, потому что Розали ест за четверых. |
Because while they are starving with their strikes and with their protests... the people of Uganda are eating beef and driving big cars. | Их страна голодает - ведь у них на уме одни забастовки и митинги. В отличие от них народ Уганды ест говядину и ездит в хороших машинах. |
Yesterday's was, I've never seen a pigeon die from eating food on the ground, so what's the big whoop? | "Ни разу не видел, чтобы голубь сдох оттого, что ест с земли, так в чем проблема?" |
Chewing on her own clothes, eating filthy things. | Жуёт свою одежду и ест всё подряд. |
With the guy in the Rolls Royce, and he's eating the Grey Poupon. | С парнем в Роллс-Ройсе, который ест «Грей Пупон», когда останавливается второй Роллс-Ройс и его пассажир спрашивает: «У вас есть «Грей Пупон»?» |
And I never understood how much joy you humanoids experience in things like eating, drinking... staying up all night playing tongo. | А я не понимал, какое удовольствие вы, гуманоиды, находите в таких вещах, как еда, напитки... игре в тонго всю ночь напролёт. |
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. | Ужин, та еда - это было празднование. |
I'm afraid all this... Civilized eating and drinking has laid me out, Magistrate. | Боюсь, вся эта... хорошая еда и питье немного подкосили меня, госпожа. |
At times like this... continuing with one's life seems impossible... and eating the entire contents of one's fridge... seems inevitable. | В такие моменты продолжение жизни кажется невозможным... и еда становится единственным утешением и точкой опоры. |
Now, it turns out research tells us that solving is as primal as eating and sleeping. | Научные исследования показали, что решение задач так же первостепенно, как еда и сон. |
For now, our only lead is the pizza box that we saw Tracy eating from. | На сегодняшний день наша единственная ниточка - это коробка из-под пиццы, которую ел Трейси. |
You're not eating like you used to. | Чего я не ем? - Ты не ешь, как ел раньше. |
This cat's been eating more than kibble. | Этот кот ел не только корм. |
Anyway... old Stanislav was on duty, eating his day old bread, drinking his Vodka, whatever they did. | Вобщем... старый Станислав был на посту, ел вчерашний хлеб и пил водку, или что они там обычно делали. |
Hugo, I've been eating a real wiener dog every day? | Хьюго, я каждый день ел хот доги из собак? |
The dragons are eating everything in sight. | Драконы едят всё, что увидят. |
Well, they're all eating together and praying, and they're putting syrup on their mac and cheese. | Они все едят вместе, и молятся, и поливают сиропом макароны с сыром. |
They're not eating any of it. | Они сами её не едят. |
A fireman and a Pollack are eating marshmallows when... | Фермер и поляк едят зефир... |
They're not known for eating humans. | Людей они не едят. |
Healthy eating, for instance, is linked to agricultural policy, global rules for agricultural trade, other trade, urban planning, tax policy and educational systems. | Например, здоровое питание связано с сельскохозяйственной политикой, глобальными правилами, регулирующими торговлю сельскохозяйственной продукцией и другие виды торговли, городским планированием, политикой налогообложения и системой образования. |
Eating is very important. especially for a freely growing organism. | Питание очень важноб особенно для растущего организма... |
Eating and Fitness: This promotes healthy lifestyle skills and practices among children | Питание и физическое здоровье: способствовать развитию у детей навыков и привычки вести здоровый образ жизни. |
The manner in which goals such as eating, sleeping, reading, and speaking to others are fulfilled is dependent upon the environment, the choices of other NPCs, and programmed personality values. | Такие действия, как питание, сон, чтение, разговор стали зависимы от окружающего воздействия на персонажа, его персональных качеств и действий других NPC. |
So, eating burgers actually helps. | Питание гамбургерами иногда и правда полезно. |
That's all we've been eating tonight. | Мы только это весь вечер и ели. |
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time. | Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время. |
How come you didn't tell me that I was eating | Почему ты не сказал, что мы недавно ели... |
It would help though if you could bring me a sample of whatever it is they've been eating so we can run some tests. | Однако будет хорошо, если вы сможете привезти образец того, что они ели, чтобы мы могли провести анализы. |
In pretence, sitting at tables drinking and eating in pretence. | Для вида, сидели за столами, пили и ели для вида. |
But I thought we weren't eating carbs this month. | Но я думала, в этом месяце мы не едим углеводы. |
What are we eating now? | И что мы едим на этот раз? |
We're eating chicken today. | Сегодня мы едим курицу. |
We're not eating, ma. | Мы не едим, мам. |
Eating mini beef tacos. | Едим говяжье мини тако. |
He texts me every time he has a 2-armed task, which for some reason includes eating a sandwich. | Он смс-ит мне каждый раз, когда у него работа на обе руки, которая, по какой-то причине включает в себя поедание сэндвича. |
Sitting on your couch eating chips, Dreaming of drakes cakes? | Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе? |
You know, the priest, when I was a kid, said that his idea of heaven was eating pork scratchings to the sounds of trumpets. | Знаешь, когда я был мальцом, священник сказал, что в его понимании, рай - это поедание свиных шкварок под звуки фанфар. |
But the eating - it filled him with white light. | но поедание людей наполняло его белым светом. |
The eating of the heart is a powerful image. | Поедание чужого сердца - сильный образ. |
I've been eating nothing but sockeye salmon for the past 47 hours. | Я не ела ничего, кроме красной рыбы последние 47 часов. |
She hasn't been eating for 5 days! | Она ничего не ела последние 5 дней! |
I thought I made it about a week without eating. | МНе казалось, я не ела почти неделю |
Okay, folks, let's see if she's still hungry after already eating today. | Так, народ, а сейчас узнаем голодна ли она, ведь она уже сегодня ела. |
you're not eating. | Ты ничего не ела. |
You're not talking or eating. | Вы молчите, ничего не едите... |
How come you're not eating with the teachers? | Почему вы не едите с остальными учителями? |
You're eating what you stole! | Вы еще и едите краденые продукты! |
And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer. | Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака? |
If you are eating, stop; if you are having a drink, stop; if you are sleeping, wake up. | Если вы едете остановитесь, если вы едите остановитесь, если вы пьете остановитесь, если вы спите проснитесь! |
You mean putting on gym clothes and eating half a salad? | Ты имеешь в виду надеть спортивный костюм и съесть половину салата? |
By eating everything that he brings you with relish... by drinking everything with gusto... by having a good time for the first time in your natural life. | С аппетитом съесть все, что он принесет... с наслаждением выпить все, что предложит... и впервые в жизни хорошо провести время. |
Eating less than a pinch - imagine a pinch of salt - of ricin in your food would cause shock, followed by circulatory failure. | Если вместе с пищей съесть менее щепотки рицина - представьте себе щепотку соли, - это приведет к шоку, за которым последует нарушение кровообращения. |
I feel like eating something sweet. | Хочется съесть чего-нибудь сладенького. |
And then count down the days and see what people ended up same people that imagined themselves eating the bananas ended up eating chocolates a week later. | А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели. Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. |
Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. | Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу. |
I spent 15 years in that bunker eating beans out of a Florida Marlins cap. | Я провела 15 лет в бункере, поедая бобы из кепки команды Флорида Марлинс. |
I'll just wait here, eating vomit off your shirt. | Я подожду здесь, поедая рвоту с твоей рубашки. |
And then you go around eating these other dots and you get bigger. | Потом движешься, поедая другие точки и становясь больше. |
Do you think we could even enjoy eating her? | Ты думаешь мы сможем насладиться поедая ее? |
We already know that eating beef can cause high cholesterol, heart disease. | Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания. |
Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. | Рекомендации предотвращения заболевания включают употребление в пищу только хорошо вымытых и приготовленных продуктов, питьё бутилированной воды, мытьё рук. |
Some Lendu elderly advised reviving the old methods of taking special drugs, wearing amulets and eating some parts of the human body to give supernatural forces to the combatants. | Некоторые старейшины ленду советовали вновь обратиться к таким испытанным обрядам, как прием специальных наркотиков, ношение амулетов и употребление в пищу некоторых частей человеческого тела, чтобы дать бойцам сверхъестественную силу. |
The eating behavior is not part of a culturally supported or socially normative practice. | Употребление в пищу не обладающих пищевыми качествами веществ не должно быть частью культурно поддерживаемой или социально-нормативной практики, также оно не должно соответствовать уровню развития личности. |
The punishment for eating chelev bemeizid (on purpose) is kareth. | К скверноядению относится употребление в пищу звероядины. |