Английский - русский
Перевод слова Eating

Перевод eating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Есть (примеров 1272)
Can't stop eating them. Не могу перестать есть ее.
Don't you like eating? Ты не любишь есть?
We already started eating. Мы уже начали есть.
You should try eating less. Вы должны попытаться есть меньше.
Anna has the live aboards eating out of the palm of her hand. Анна уже принудила всех участников "Жизни на борту" практически есть из ее рук.
Больше примеров...
Ешь (примеров 480)
You never know what you're eating in this house. Никогда не знаешь, что ешь в этом доме.
Why are you eating a popsicle for breakfast? Почему ты ешь мороженое на завтрак?
No, I disagree, because the filling - It depends on what you're eating, right? Нет, я не согласна, потому что это... зависит от того, что ты ешь, так ведь?
For once, you're eating. Наконец то ты ешь!
Are you eating or crying? Ты ешь или плачешь?
Больше примеров...
Ем (примеров 381)
I feel guilty eating his food. Я чувствую вину, когда ем его еду.
I haven't gone because I'm here eating curry listening to a middle-aged man's stories! Я не иду потому, что я сижу здесь и ем карри, выслушивая стариковские истории!
Just eating some birthday cake. Просто ем праздничный торт.
I'm eating al-desko but I should be all done in time for our little trip later. Ем бутерброды. но я всеравно подготовлюсь к нашему небольшому приключению.
It's not like I have to moderate my food intake because I'm planning on eating again very shortly. Я не должен менять то что ем только потому что очень скоро я кое что планирую.
Больше примеров...
Ест (примеров 381)
This man leans against a wall, eating an orange. Тот человек прислонился к стене и ест апельсин.
I did complained about the noises when eating biscuits at night? Я разве жалуюсь на шум, который она устраивает, когда ест бисквиты по ночам?
A couple of times a day whenever he's not eating, and he's always eating. Каждый день по нескольку раз, когда не ест, а ест он постоянно.
Yesterday's was, I've never seen a pigeon die from eating food on the ground, so what's the big whoop? "Ни разу не видел, чтобы голубь сдох оттого, что ест с земли, так в чем проблема?"
I'm eating pork? Нашёл того, кто ест лягушек!
Больше примеров...
Еда (примеров 82)
When I'm in trouble. eating is my only consolation. Когда я расстроен, единственное, что меня успокаивает, это еда.
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. Ужин, та еда - это было празднование.
There's no eating before the meeting. Еда только после занятия.
That's a... good eating. Это... хорошая еда.
It's like eating on a boat. Это как еда на корабле.
Больше примеров...
Ел (примеров 301)
I once caught you eating pizza in the shower. А я застукала тебя, когда ты ел пиццу в душе.
He's not just been eating grass, he's been smoking it. Он не только ел траву, он её курил.
Are you sure he's eating the food? Ты уверена, что он ел еду?
Have you been up all night eating cheese? Ты всю ночь ел сыр? - Кажется: я ослеп.
Up until that moment, I had been that classic corporate warrior - I was eating too much, I was drinking too much, I was working too hard and I was neglecting the family. До этого момента я сам был типичным корпоративным бойцом - слишком много ел, слишком много пил, слишком много работал, не уделял должного внимания своей семье.
Больше примеров...
Едят (примеров 250)
Such a gorgeous cake and they're not even eating it. Такой великолепный торт и они даже не едят его.
You got these monkeys everywhere, running around eating all the red berries off the trees. Там везде обезьянки, которые бегают и едят с деревьев красные ягоды.
So the grasshopper eating the grass will then be energy transforming through the tube into the dune where the beetle would do his or her job. Кузнечики едят траву пропускают энергию по каналу на землю... где жуки сделают свою работу.
Because in her world, you're either breeding or you're eating - and I'm not breeding, so... Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются - а я не размножался.
And at the end of the food chain, we are eating them as well. Но мелких животных, что едят насекомых, в свою очередь едят крупные животные, а их - более крупные животные.
Больше примеров...
Питание (примеров 56)
Healthy eating, for instance, is linked to agricultural policy, global rules for agricultural trade, other trade, urban planning, tax policy and educational systems. Например, здоровое питание связано с сельскохозяйственной политикой, глобальными правилами, регулирующими торговлю сельскохозяйственной продукцией и другие виды торговли, городским планированием, политикой налогообложения и системой образования.
Healthy Eating: Healthy Action Strategy to combat obesity. Здоровое питание: стратегия действий для борьбы с ожирением.
TOO MUCH STRESS, NOT EATING PROPERLY, THESE ALL CAN LEAD TO SERIOUS COMPLICATIONS. Лишние стрессы, неправильное питание - всё это может привести к серьёзным осложнениям.
The manner in which goals such as eating, sleeping, reading, and speaking to others are fulfilled is dependent upon the environment, the choices of other NPCs, and programmed personality values. Такие действия, как питание, сон, чтение, разговор стали зависимы от окружающего воздействия на персонажа, его персональных качеств и действий других NPC.
The Government has an ongoing campaign entitled "Food Sense" to provide clear and authoritative information to the public on various food matters including healthy eating. В настоящее время правительство проводит кампанию, озаглавленную "Разумное питание", цель которой состоит в том, чтобы довести до сведения общественности научно-обоснованную информацию по различным аспектам питания, в том числе информацию о здоровом рационе питания.
Больше примеров...
Ели (примеров 203)
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time. Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время.
When we making pyramids, Italy was eating worms. Когда мы строили пирамиды, итальянцы ели червей.
I don't know that much about it at this point, but I would love to know what else those kids were eating because I don't think it's just the cheese. Я не владею полной информацией об этом на данный момент, но я бы очень хотел знать, что еще ели эти дети, потому что я не думаю, что это только из-за сыра.
Have you been eating my candy? Вы мои конфеты ели?
Three Bikini families returned in 1974 but were evacuated again in 1978 because of radioactivity in their bodies from four years of eating contaminated food. Три семьи с Бикини вернулись домой в 1974 году, но снова были эвакуированы в 1978 году в связи с тем, что их тела накопили радиацию из-за того, что они четыре года ели пищу в заражённой местности.
Больше примеров...
Едим (примеров 173)
Sitting with you by the fire, eating instant noodle Сидим с тобой у костра и едим лапшу.
But Jamie's not a gold digger, like Dylan, so that's why we're not eating out. Но Джейми не ищет нефтяные скважины, в отличие от Дилан, поэтому-то мы и едим дома.
We're clothed, and we're eating. Мы одеты и мы едим.
It's just we're eating, on-edge. А сейчас мы просто "негероически" едим и перекуриваем.
We're eating out of our earthquake kit, 'cause we're too lazy to go over to the fridge and get real food. И едим экстренный набор для землетрясения потому что слишком ленивы, чтобы дойти до холодильника.
Больше примеров...
Поедание (примеров 52)
How does eating tomatoes save water? Каким образом поедание помидоров экономит воду?
You know, the priest, when I was a kid, said that his idea of heaven was eating pork scratchings to the sounds of trumpets. Знаешь, когда я был мальцом, священник сказал, что в его понимании, рай - это поедание свиных шкварок под звуки фанфар.
Eating this food is thought to be auspicious. Поедание этой пищи считается благоприятствующим деянием.
The eating of the heart is a powerful image. Поедание чужого сердца - сильный образ.
The eating metal and everything. Про поедание металла и... про всё остальное.
Больше примеров...
Ела (примеров 155)
I was eating that when I got picked to learn English. Я его ела, когда меня на английский забирали.
I was just eating my banana, my favorite food. Всего лишь ела банан, моя любимая еда.
You were eating a mac and cheese sandwich. Ты ела сэндвич с макаронами и сыром.
I just told you that because you were making fun of me for eating the sandwich, and I thought it would upset you and get you going and it did, it worked. Я сказала вам это, потому что вы издевались надо мной когда я ела сэндвич, и я подумала, что это вас расстроит и была права, это сработало.
I see you eating it. Я видел, как ты ела масло.
Больше примеров...
Едите (примеров 125)
You eating things here in the store and you don't pay yet. Вы тут едите разные продукты и ни за что не платите.
I don't know why you guys aren't eating those. Не знаю, чего вы их не едите.
Mrs. Banks, you're not eating. Миссис Бэнкс, вы не едите.
It's my favorite dog you're eating. Вы едите мою любимую собаку.
You're eating my food. Вы едите мою порцию.
Больше примеров...
Съесть (примеров 132)
I'm giving very serious thought... to eating your wife. я вполне серьёзно подумываю о том,... чтобы съесть вашу жену.
When I could stomach eating with a bunch of degenerate psychos... Когда я могла что-то съесть В окружении кучки дегенератов и психопатов
You actually work with these humans every day, and you never even thought about eating one of them? Ты работаешь с этими людьми каждый день, и ты никогда не думала чтобы съесть одного из них?
You're better off eating the box. Лучше будет съесть коробку.
The same people that imagined themselves eating the bananas ended up eating chocolates a week later. Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад.
Больше примеров...
Поедая (примеров 65)
I'll just wait here, eating vomit off your shirt. Я подожду здесь, поедая рвоту с твоей рубашки.
He'll be watching the Test match in bed, eating tiramisu with a long spoon. Он будет смотреть испытательный матч, лёжа в постели и поедая тирамису длинной ложкой.
And then I took off all my clothes and danced Gangnam Style while eating a goo omelet... А потом я сняла всю одежду и станцевала гангнам стайл, поедая омлет из слизи...
"Celebrate victory in battle by eating their foes." "Празднуют победу в битве, поедая своих врагов".
You're afraid I'm just going to sit around the house eating Fritos all day because Sarah's gone. Боитесь, что я засяду дома, поедая тонны сырных шариков, потому что Сара уехала.
Больше примеров...
Употребление в пищу (примеров 6)
We already know that eating beef can cause high cholesterol, heart disease. Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания.
Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. Рекомендации предотвращения заболевания включают употребление в пищу только хорошо вымытых и приготовленных продуктов, питьё бутилированной воды, мытьё рук.
Some Lendu elderly advised reviving the old methods of taking special drugs, wearing amulets and eating some parts of the human body to give supernatural forces to the combatants. Некоторые старейшины ленду советовали вновь обратиться к таким испытанным обрядам, как прием специальных наркотиков, ношение амулетов и употребление в пищу некоторых частей человеческого тела, чтобы дать бойцам сверхъестественную силу.
An article in the beef industry publication Drovers Cattle Network criticized the use of the term, saying it implied that eating animal foods was a "psychological sickness". В статье, опубликованной изданием «Drovers Cattle Network», освещающим мясную промышленность, раскритиковали использование термина карнизм, говоря, будто он подразумевает, что употребление в пищу продуктов животного происхождения является «психическим заболеванием».
The eating behavior is not part of a culturally supported or socially normative practice. Употребление в пищу не обладающих пищевыми качествами веществ не должно быть частью культурно поддерживаемой или социально-нормативной практики, также оно не должно соответствовать уровню развития личности.
Больше примеров...