Примеры в контексте "Eating - Есть"

Примеры: Eating - Есть
Do you think I enjoy eating greasy fried food? Думаешь, мне нравится есть жирную и пережаренную пищу?
And we were so hungry, we just started eating. Мы так проголодались что сразу начали есть
As I sat eating the noodles with him... Когда я села рядом с ним есть лапшу я думала:
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields and eating the first of the strawberries with cream. Начнут сеять летний ячмень на нижних полях и есть первую клубнику со сметаной.
If any grandma's doing any eating, it's my grandma. Если какая бабушка и будет кого-то есть, так это моя.
I'm going to have this creature eating out of the palm of my hands. Это чудище будет есть из моих рук.
In the courts of Napoleon III, French royalty were served in round plates of solid gold while only the emperor himself had the honor of eating on a plate of aluminum. В палатах Наполеона третьего членам королевской семьи подавали еду в золотых тарелках, но только императору дозволялось есть из алюминиевой тарелки.
I love eating vegetables, don't you? Я люблю есть овощи, а вы?
They can withstand radiation, live without breathing for almost an hour, go without eating for weeks. Они могут сопротивляться радиации, почти час не дышать, и не есть неделями.
Will you stop eating cupcakes, please? Ты можешь кексы не есть? Прошу!
We haven't even started eating yet. Но мы даже не начали есть!
You have to wait until I'm done eating! Ты должен дождаться, пока я не закончу есть!
People have nothing to eat, having exhausted all their supplies and resorted to eating plant leaves, selling their belongings and looting abandoned houses. Людям нечего есть, они исчерпали все свои запасы и начали есть листья деревьев, продавать свои вещи и грабить брошенные дома.
And you just feel like you can't stop eating. И ты не можешь перестать есть?
I'm eating a little less; that's the only - [laughs] only difference, I think. Вот только стал меньше есть - это, пожалуй, единственное, что изменилось.
There's a trick to eating one of these things but I've never learned it. Есть какой-то фокус, как их надо правильно есть, но я его так и не выучил.
She was just eating to eat! Она просто ела, чтобы есть!
Because I'm not eating garlic unless you agree to, too. Я не буду есть чеснок одна.
When are we eating? I'm hungry! Когда мы будем есть? Я голоден!
I'm sure you'll have them eating out of your hand in no time. Уверена, они уже скоро у тебя с рук есть будут.
It's kept me from eating, so I made weight this week, but I didn't tell you, 'cause I didn't want to hurt your feelings. Я не мог есть, таким образом я согнал вес на этой неделе, но я не говорил тебе, потому что не хотел ранить твои чувства.
Anyway, I said to him, there's no way I'm eating that without Daddy's sauce on. Ну, в общем, я сказал ему, что фиг я буду это есть без соуса "От папочки".
Just get another caterer here or these people will be eating butterfly bisque! Просто привези сюда еды, иначе эти люди будут есть бисквиты из бабочек.
You may stop eating and drinking, you may remain silent, but nothing will help you. Ты можешь не есть, ты можешь не пить, ты можешь молчать, все равно это тебе не поможет.
Soon we'll be eating artificial food, there'll be artificial people, Погоди, скоро мы будем есть искусственную пищу, люди будут искусственные,