Stop eating all animal based foods, including all dairy products. |
Перестаньте есть продукты животного происхождения, включая все молочное. |
How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, lunch and dinner. |
Например, то что ты не отказываешься есть рис, жареную курицу и тортилью на завтрак, обед и ужин. |
When we finish eating, I'd love to see your workshop. |
Когда мы закончим есть, я хотел бы посмотреть Вашу мастерскую. |
It wasn't long before the dogs got depressed, stopped eating, fought with each other... |
Вскоре у собак началась депрессия, они перестали есть, и начали грызться друг с другом... |
I was hungry, but afraid of eating alone. |
Я проголодался, но мысль есть в одиночестве меня пугала. |
Witnesses say she walked straight to her desk and started eating the yogurt. |
Свидетели говорят, она сразу пошла к своему столу и начала есть йогурт. |
Still don't feel like eating anything. |
Все еще не могу ничего есть. |
There's something deeply satisfying about watching other people exercise while eating junk food. |
Есть что-то удовлетворяющее в наблюдении за людьми, поедающими вредную пищу. |
No, we're plotting, not eating. |
Нет, у нас важный разговор, мы не будем есть. |
We're not eating, thanks. |
Мы не будем есть, спасибо. |
She liked TV and eating and trying on different shoes. |
Ей нравилось смотреть телик, есть и менять туфли. |
If you don't start eating, I take it away. |
Если ты не начнёшь есть, я заберу. |
Not until he finishes eating the meal that his mama took three hours to fix. |
Не раньше, чем он закончит есть обед... на приготовление которого его мама потратила З часа. |
Start eating one of these as soon as you get on the elevator. |
Начинай есть их, как только зайдешь в лифт. |
Start eating, I'll fetch her. |
Начинайте есть, я схожу за ней. |
'Course, we may be eating beans for the next 10 years. |
Конечно, мы можем есть бобы ближайшие 10 лет. |
Obviously you don't mean that about nobody eating. |
Ты ведь не имел это на самом деле в виду: никто тут не будет есть. |
And yet I know if I stop eating this... I'll regret it. |
И я знаю, что если я закончу его есть я буду сожалеть. |
This is so like Chloe, leaving you here eating chocolate for dinner. |
Как в духе Хлои, оставить тебя есть шоколад на ужин. |
You're too young to be eating in front of a TV, watching Matlock. |
Ты ещё слишком молода, чтобы есть перед телевизором и смотреть "Мэтлока". |
We'll be eating in the conference room. |
Мы будем есть в конференц зале. |
And he wanted Italians off the habit of eating pasta and onto rice. |
Он хотел, чтобы итальянцы бросили есть макароны и перешли на рис. |
It's like going to Idaho and eating carrots. |
Это как приехать в Айдахо и есть морковку. |
And you're not eating it in this store. |
Не надо есть его в этом магазине. |
He won't be eating any mushrooms. |
Грибы он больше есть не будет. |