We sat there drinking juice and eating cake. |
Мы просидели там больше часа, пили сок и ели пирог. |
They'd sit knitting and eating frogs. |
Они брали с собой вязанье. И ели лягушек. |
I want the American cousins eating out of my hand. |
Я хочу, чтобы наши американские родственнички ели у меня с руки. |
We were eating pizza, and it just... |
Мы ели пиццу, и просто... |
Not eating dinner together every week. |
а этим столом каждую неделю точно бы не ели. |
We've been growing and eating our own food here for years with no ill effects. |
Мы выращивали и ели нашу собственную еду здесь годами и ни чем не болели. |
Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. |
Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду. |
That's all we've been eating tonight. |
Мы только это весь вечер и ели. |
After lunch, there - we were eating. |
После ланча там, где мы ели. |
I'm sure they weren't eating. |
Заверяю, они ничего не ели. |
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. |
Я мог слышать голоса нескольких других гостей, которые приехали и уже ели вместе в главной столовой. |
Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well. |
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить. |
We spent the night eating your dinner. |
Всю ночь мы ели твой ужин. |
They were eating their sandwiches... and there was a boy. |
Они ели сэндвичи... и там был мальчик. |
Just barking, eating your own hair holding an imaginary baby. |
Немного лаяли, ели свои волосы... Нянчили выдуманного ребенка. |
You had them eating right out of your hand. |
Они разве что с рук у тебя не ели. |
The 12 hours we spent eating chocolates was one of the highlights of my career. |
Те 12 часов, на протяжении которых мы ели шоколад, стали одним из важнейших моментов моей карьеры. |
Well, we were all eating the raisins. |
Ну, мы все ели изюминки. |
And eating crumpets smothered with loganberries. |
И ели бы оладьи с ежевикой. |
Paloma and her men were eating their way through the South. |
Палома и её люди ели на всем пути через южные штаты. |
He raised his hand and hit the table they were eating on. |
Он поднял руку и ударил по столу, за которым они ели. |
Gone are the days of big fish eating small fish. |
Прошли те дни, когда большие рыбы ели маленьких. |
So we've been eating, drinking, thinking, living public space for quite a long time. |
Итак, мы ели, пили, думали, жили в публичном пространстве достаточно долгое время. |
And I actually saw and met women who had been flogged by being caught eating vanilla ice cream. |
И я действительно видела и общалась с женщинами, которых поймали и высекли за то, что они ели ванильное мороженное. |
Me and my lady- eating steaks, drinking martinis. |
Мы с моей женщиной ели стейки, и пили Мартинни, |