| These insist on eating the narrator's heart, as a piece of Ursula's wormhole still remains there. | Они говорят, что им нужно съесть сердце мальчика, так как в нем есть частичка Урсулы. |
| We be twerkin' and crunkin' and eating watermelon. | Есть мы, занимающиеся тверкингом, сумасшедшие и поедающие арбузы. |
| Anna has the live aboards eating out of the palm of her hand. | Анна уже принудила всех участников "Жизни на борту" практически есть из ее рук. |
| You'll change your tune when we're all huddled in that refuge room, eating the sawdust out of Miss Buck's pincushion. | Вот когда окажешься в этом убежище, и будешь есть опилки из подучшеки для булавок мисс Бак, сразу по-другому запоешь. |
| So we ran out of food in Borneo, so we just ended up eating our mosquito netting. | У нас на Борнео закончилась вся еда и пришлось есть противомоскитные сетки. |
| Soon you are both having worms, eating your own poopech... | И скоро у вас глисты заведутся, свои какахи будете есть. |
| I mean, these two started eating and they just kept going. | Парень с девицей начали есть друг друга и ели до победного конца. |
| Rather than spending their lives eating grass, for which their stomachs were designed, they were forced to eat soy and corn. | Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу. |
| The great Sydney Smith said heaven was eating foie gras to the sound of trumpets. | Великий Сидни Смит говорил, что рай - это есть фау-гра под звуки труб. |
| That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. | Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить. |
| You go red, you start spouting bigotry... and eating tweed with lamb fat dribbling down your chin. | Вы побагровеете, начнете изливать нетерпимость... и есть перекати-поле с бараньем жиром, пуская слюни на свой подбородок. |
| We started eating "freedom fries," and we startedboycotting anything that was French. | На самом деле мы начали есть "чипсы свободы". И в то жевремя мы начали бойкот против всего французского. |
| Fry is fed ultra-addictive "super-slurm", so that he cannot resist "eating until he explodes". | Фраю дали «Супер-Слёрм», с ультрабыстрым привыканием, таким, что он не может не «есть, пока не разорвётся». |
| We've moved away from cochineal because those people who don't like eating animals when it turned out they had dead animals in them. | Мы перестали им пользоваться, потому что люди, которым не нравится есть животных, посчитали, что это надувательство: вроде вегетарианский продукт типа драже, а оказывается, сделан из мертвечины. |
| It takes more energy to chew celery than the celery can provide, so a human being eating nothing but celery... will starve to death. | Не понимаю. Переваривая сельдерей, вы тратите больше энергии, чем получаете взамен, если человек не будет ничего есть, кроме сельдерея... Он погибнет от голода. |
| If I had a son-in-law like him, even if I were to stop eating forever, I think I'd still be satiated. | Вот бы мне такого зятя! Я бы даже и есть не просила. |
| You're going to be sick if you don't stop eating those. | тебе поплохеет, если не перестанешь есть их. |
| And right now the FDA is trying to make a final decision on whether, pretty soon, you could be eating this fish - it'll be sold in the stores. | В настоящее время FDA пытается принять окончательное решение, будем ли мы скоро есть такую рыбу - будет ли она продаваться в магазинах. |
| A printing stock found in eastern Mongolia in the 1920s documents a historical custom of eating a piece of paper with words printed on it, in order to prevent or heal maladies. | На востоке Монголии был исторический обычай есть клочки бумаги со словами, напечатанными на них, для избавления от болезни. |
| And they'll be sowing the summer barley in the lower fields... and eating the first of the strawberries with cream. | И люди засеют поля... и будут есть первую клубнику со сладкой сметаной. |
| How can she not get fat even while eating bacon like that? | Как можно есть бекон и не толстеть? |
| I should be eating a croissant on the Eiffel tower! | Я должна гулять по Парижу, есть круассаны и восторгаться Эйфелевой башней! |
| You eating this breakfast, or is he? | Ты что ли будешь есть завтрак, или все же он? - [Смеется] |
| You ever stop eating? What's wrong with our little bunny? | Птичка, ты, когда-нибудь, перестанешь есть? |
| In the restaurant (which includes facilities for eating outdoors) and bistro, chef is looking forward to your visit, with a menu that also caters for vegetarians and those with diabetes. | Вы можете полностью расслабиться в относящейся к отелю сауне с солярием - кроме того, к вашим услугам баня. Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. |