Примеры в контексте "Eating - Есть"

Примеры: Eating - Есть
Carmela and Meadow have a tradition, mentioned in the pilot episode, of eating lunch while seated in front of this painting. У Кармелы и Медоу есть традиция, упомянутая в пилотном эпизоде, обедать, сидя перед этой картиной.
In the same area there are plenty of eating places (taverns and restaurants) there is a bank, bakery, hairdressers, mini market. Там же есть множество обеденных мест (таверн и ресторанов), банк, пекарня, парикмахерская и мини-рынок.
King Kamehameha II performed a symbolic act by eating with the women, thus ending the Hawaiian religious taboos. Камеамеа II также совершил символический жест, сев есть вместе с женщиной, тем самым он положил конец гавайским религиозным табу.
Bodybuilders sometimes use meal replacements, not formulated for weight loss, to save food preparation time when they are eating 5 to 6 meals a day. Культуристы иногда используют заменители еды не для контроля веса, а для сокращения времени приготовления и приема пищи, если требуется есть от 5 до 6 раз в день.
I've got a little experience with children, I see a young man who is not eating. У меня есть небольшой опыт работы с детьми, и кажется я вижу молодого человека, который не ест.
When did you start eating so much? Чего это ты стал так много есть?
Tonight we will be eating what 2/3 of the Haitian population Have for dinner every night, and that is four ounces of rice. Этим вечером мы будем есть то, чем 2/3 населения Гаити ужинают каждый вечер, и это - 113,4 грамма риса.
I eat with my TV, for I have always hated eating alone. Чтобы не есть в одиночестве, я ем с телевизором.
Son, from now on, I'm eating all my meals here at school... Сынок, с этого момента я буду есть только в школе...
Why come to a restaurant when you're not eating? Зачем приходить в ресторан и не есть?
You don't even like them when you're eating them. Вы даже не любите их есть.
Well, then you might want to start eating healthier. Тогда, может тебе начать есть здоровую пищу?
Have you ever considered not eating that for breakfast? Вы никогда не думали не есть это на завтрак?
Among the available methods of restoring Psyche are eating, drinking, smoking, and reading an adult magazine. Чтобы успокоиться, главный герой может есть, пить, курить или читать журналы для взрослых.
But you should be eating at your age. Но тебе в твоём возрасте надо есть
And since when did you start eating ice cream? И с каких пор ты начала есть мороженое?
Come on, start eating your soup before it gets cold. А вы начинайте есть суп, а то остынет.
Sir. Not while we're eating. Есть, сэр. "Только не во время еды."
I figured you were eating most of your meals at the frat house by now. Я подумал, что ты будешь есть в своем братском доме.
Tell her to get off the couch, stop eating Twinkies, and maybe go out for field hockey. Скажи ей слезть с дивана и перестать есть "Твинкис", а лучше пойти играть в хоккей.
From now on, our family is eating health food that looks bad on the shelf but good in our colon. С этого момента мы будем есть только здоровую пищу, которая выглядит плохо, но полезна для пищеварения.
Aren't you sick of eating slowly? Тебе не наскучило есть в таком медленном темпе?
Pretty soon, we're eating our children! Так мы скоро собственных детей есть начнем!
You're going to let them die, but you have no problem eating their food. Они останутся там умирать, а вы спокойно будете есть еду с их корабля.
But I have a chicken in the icebox, and you're eating it. Но у меня в морозильнике есть курица, вполне сгодится.