I'll bet I could go back to eating Mexican food. |
Готов поспорить, что я снова могу есть мексиканскую еду. |
She hopped over to Dad and started eating... right out of his hand. |
Он прыгнул к папе и начал есть прямо из его руки. |
Spending every waking moment with my dad watching baseball... eating food that was no good for me. |
Проводить каждую свободную минуту с моим отцом за просмотром бейсбола есть еду, которую мне нельзя. |
And Tom considers himself a foodie, which apparently means taking instagrams of food instead of eating it. |
А Том называет себя гурманом, что, судя по всему, означает, что он фотографирует еду, вместо того, чтобы её есть. |
You'll need regular doses of ascorbic acid, citrus and vitamin C tablets and stop eating rubbish. |
Вам понадобятся регулярные дозы аскорбиновой кислоты, цитрусовых и витамин С, таблетки и прекратите есть мусор. |
Now, I'm never comfortable eating in bed. |
Теперь я не люблю есть в постели. |
Britt, tell me you're eating. |
Брит, скажи что ты будешь есть. |
And maybe we start eating out of Joey's refrigerator for a change. |
И может мы начнем есть из холодильника Джо. |
Ever since I got here, I can't stop eating. |
С тех пор, как я сюда попал, я не могу перестать есть. |
He only stops eating when it's time for a drink. |
Он прекращает есть лишь тогда, когда хочет выпить. |
I'm going to be eating Gwen's delicious chilli. |
Я буду есть восхитительный чили Гвен. |
Imagine eating ice-cream for the first time, Reggie. |
Реджи, представь, каково это - впервые есть мороженое. |
Well, speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. |
Ну, говоря о помощи, вы могли бы попросить своих людей прекратить есть пищу. |
She can't keep eating tacos all night. |
Она же не сможет есть тако всю ночь. |
Stop eating my mouse, please. |
Перестань есть мой мусс. Пожалуйста... |
But after that, he just... stopped eating. |
Но после этого он попросту... перестал есть. |
Well, it's less of a crime than eating in the street. |
Я думаю, это меньший грех, чем есть на улице. |
Y-You know I love eating diamonds. |
Ты знаешь, я люблю есть алмазы. |
Snotlout, I'm not so sure you should be eating those berries. |
Сморкала, я не уверен, что тебе следует есть эти ягоды. |
I'll have Mr Adventure eating out of my hand, sir. |
Я заставлю "мистера Приключение" есть из моих рук, сэр. |
I say we should be eating healthy anyway, like muffins or something. |
Я говорю, что мы в любом случае должны есть что-то полезное, как маффины или что-то подобное. |
Because eating with a fork is like caressing with gloves. |
Потому что есть вилкой - всё равно что ласкать в перчатках. |
You'll have him eating out of your hand. |
Он будет у вас с руки есть. |
This picnic was not intended for eating. |
Этот завтрак организован не для того, чтобы есть. |
And we had only been eating fried potato sandwiches all week. |
И нам всю неделю пришлось есть сэндвичи с картошкой фри. |