| I'll bet I could go back to eating Mexican food. | Готов поспорить, что я снова могу есть мексиканскую еду. |
| She hopped over to Dad and started eating... right out of his hand. | Он прыгнул к папе и начал есть прямо из его руки. |
| Spending every waking moment with my dad watching baseball... eating food that was no good for me. | Проводить каждую свободную минуту с моим отцом за просмотром бейсбола есть еду, которую мне нельзя. |
| And Tom considers himself a foodie, which apparently means taking instagrams of food instead of eating it. | А Том называет себя гурманом, что, судя по всему, означает, что он фотографирует еду, вместо того, чтобы её есть. |
| You'll need regular doses of ascorbic acid, citrus and vitamin C tablets and stop eating rubbish. | Вам понадобятся регулярные дозы аскорбиновой кислоты, цитрусовых и витамин С, таблетки и прекратите есть мусор. |
| Now, I'm never comfortable eating in bed. | Теперь я не люблю есть в постели. |
| Britt, tell me you're eating. | Брит, скажи что ты будешь есть. |
| And maybe we start eating out of Joey's refrigerator for a change. | И может мы начнем есть из холодильника Джо. |
| Ever since I got here, I can't stop eating. | С тех пор, как я сюда попал, я не могу перестать есть. |
| He only stops eating when it's time for a drink. | Он прекращает есть лишь тогда, когда хочет выпить. |
| I'm going to be eating Gwen's delicious chilli. | Я буду есть восхитительный чили Гвен. |
| Imagine eating ice-cream for the first time, Reggie. | Реджи, представь, каково это - впервые есть мороженое. |
| Well, speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. | Ну, говоря о помощи, вы могли бы попросить своих людей прекратить есть пищу. |
| She can't keep eating tacos all night. | Она же не сможет есть тако всю ночь. |
| Stop eating my mouse, please. | Перестань есть мой мусс. Пожалуйста... |
| But after that, he just... stopped eating. | Но после этого он попросту... перестал есть. |
| Well, it's less of a crime than eating in the street. | Я думаю, это меньший грех, чем есть на улице. |
| Y-You know I love eating diamonds. | Ты знаешь, я люблю есть алмазы. |
| Snotlout, I'm not so sure you should be eating those berries. | Сморкала, я не уверен, что тебе следует есть эти ягоды. |
| I'll have Mr Adventure eating out of my hand, sir. | Я заставлю "мистера Приключение" есть из моих рук, сэр. |
| I say we should be eating healthy anyway, like muffins or something. | Я говорю, что мы в любом случае должны есть что-то полезное, как маффины или что-то подобное. |
| Because eating with a fork is like caressing with gloves. | Потому что есть вилкой - всё равно что ласкать в перчатках. |
| You'll have him eating out of your hand. | Он будет у вас с руки есть. |
| This picnic was not intended for eating. | Этот завтрак организован не для того, чтобы есть. |
| And we had only been eating fried potato sandwiches all week. | И нам всю неделю пришлось есть сэндвичи с картошкой фри. |