So if someone feeds you a prairie oyster, what would you be eating? |
Если кто-нибудь угостит тебя степной устрицей, что ты будешь есть? |
He'd be eating out of the palm of my hand in a week. |
Через неделю он будет есть с моих рук. |
Second of all, you don't need to be eating McDonald's, either. |
И во вторых, тебе тоже не стоит есть гамбургеры. |
He told her she was coming here to find out if Americans were eating more beets. |
Он сказал ей, чтобы она приехала, чтобы выяснить, могут ли американцы есть больше свеклы. |
I have no idea what we'll be eating, but I'm sure it'll be delicious. |
Я даже не представляю, что мы будем есть, но я уверена, это будет вкусно. |
Apples are better for eating than looking at |
Яблоки лучше есть, чем смотреть на них |
I'll have him eating out of the palm of your hand. |
Он у тебя из рук будет есть. |
Yes, but I don't like eating the same thing two days in a row. |
Ну, согласен, но я не люблю есть одно и то же два дня подряд. |
Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. |
Хорошо, что пуля убила Лэнса, иначе бы нам пришлось есть папу. |
I just don't feel like eating, okay? |
Просто не хочу есть, ладно? |
Now, come on in here and identify some of this Polish food so I can know what I'm not eating tonight. |
Так, заходи и расскажи, как называются эти польские блюда, чтобы я знала, чего сегодня есть не стоит. |
Now, just so you can put names to the faces that will be eating you, I'm Joyce, and this is my assistant, George. |
А теперь я представлю нас, чтобы вы знали имена тех, кто вас сегодня будет есть. |
Is there anything better than eating Pastilla with your fingers? |
Есть на свете что-нибудь лучше, чем есть пастилу пальцами? |
If it means l don't like eating "alone," I guess I am. |
Ну если под этим имеется в виду, что я не люблю есть один, то да, я чувствительный. |
Well, they don't list their calories here, so, a, I'm not eating, and, b, that is illegal. |
Так что а) я не буду есть и б) это незаконно. |
We got our entry fee for the eating contest! |
У нас есть взнос на соревнование! |
It's so nice to be able to talk while I'm eating again. |
Здорово, что опять можно говорить и есть одновременно. |
Serves you right for eating jam straight out of the jar. |
А нечего было есть варенье прямо из банки. |
You're eating with your coat on? |
Ты так и будешь в пальто есть? |
But your mom will be back soon and we can go back to eating food that's edible. |
Но твоя мама скоро вернётся и мы сможем снова есть съедобную пищу. |
The only job I'm interested in is eating, drinking and sleeping. |
Мне б такую работу, чтобы только есть, пить и спать. |
When Judgment Day comes, and it most assuredly will, he'll be in a hospital eating Jell-O. |
В День Суда, который несомненно придет, он будет в больнице есть желе. |
I don't know what you told Janeway but you've got him eating right out of your hand. |
Не знаю, что ты ему говорила но он готов есть у тебя с руки. |
You're the type of tall where, you walk through the airport... people stop eating and look at you. |
А когда ты идешь по аэропорту, все перестают есть и смотрят на тебя. |
Had to give up eating on Wednesdays, but it's totally worth it. |
Пришлось не есть по средам, но оно того стоило. |