| So are we eating or what? | Так мы идём есть или как? |
| The thing you'll be eating likes pheasant as well! | Тот, кого вы будете есть, тоже обожает фазанов! |
| Are you sure you should be eating that? | Ты уверен, что тебе следует всё это есть? |
| She told you she was eating cat food? | Она сказала вам, что есть кошачий корм? |
| Man, he's going to lose a finger eating eggs like that. | Блин, если он будет так их есть, он себя палец откусит. |
| We can't spend the rest of our lives eating Mrs. hall's jam. | Мы не можем всю жизнь есть варенье, приготовленное миссис Холл. |
| Actually, Felix, I don't think I feel like eating Serbian tonight. | Вообще-то, Феликс, я не очень хочу есть сербскую кухню сегодня. |
| I got a towel, but it's wet because I'm eating peaches. | У меня есть полотенце, но оно мокрое, потому что я ел персики. |
| For the record, I am not eating any of those. | Предупреждаю, я это есть не буду. |
| And you really like the flavor of the popsicle, but you never feel like eating it. | Тебе очень нравится вкус мороженого, но есть ты его не будешь. |
| Well, I have noticed she does tend to go to the bathroom right after we finish eating. | Я заметил, она постоянно идет в туалет сразу, как закончит есть. |
| No, Mon-El, there's a time and a place for eating candy. | Нет, Мон-Эл, это не то место и время, чтобы есть сладости. |
| You're better off sitting around reading comic books and eating spaghetti at 2 in the morning. | Конечно, тебе лучше сидеть дома, читать комиксы и есть спагетти в 2 часа ночи. |
| I've tried eating healthily, I've tried being happy. | Я пытался есть здоровую пищу, пытался быть счастливым. |
| You shouldn't be eating chips, John. | Тебе не следует есть чипсы, Джон |
| Are y'all finished eating these worms and these snails? | Вы уже закончили есть своих червей и улиток? |
| If you don't start eating, I won't be there. | Если вы не начнете есть, я не приду. |
| We should probably stop eating this. | видимо, нам надо прекратить его есть |
| And don't be eating the rest of them cakes in there now. | И не смей есть те торты. |
| So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, think of me among the Amber waves of grain. | Так что, когда будете в темноте есть пюре из пакетика, представляйте меня среди янтарных полей. |
| "The children are not going to be eating fried shrimp." | "дети не будут есть жаренные креветки" |
| Imagine never sleeping again or eating, feeling the sun on your face. | Представь, как это - никогда не спать и не есть, и не чувствовать тепло солца на своём лице. |
| By the time I was 10, playing baseball got to be like eating vegetables or taking out the garbage. | В 10 лет, играя в бейсбол я должен был есть овощи и выносить мусор. |
| Tomorrow I'm eating runny cheese and going on an inverted roller coaster. | Завтра я буду есть текучий сыр и кататься на американских горках. |
| And he started eating the notes, can you believe it! | И он начал есть, представляешь! |