Английский - русский
Перевод слова Eating
Вариант перевода Съесть

Примеры в контексте "Eating - Съесть"

Примеры: Eating - Съесть
Just eating something so precious would be a waste. Просто так съесть такую ценность - настоящее расточительство.
I would have preferred a regular hamburger for eating, but this is very nice. Я бы предпочел обычный гамбургер, чтобы съесть его, но это очень приятно.
but I'll always make time for carrot eating! Но у меня всегда есть время, чтобы съесть морковку!
I don't think my mom would want me eating those. Не думаю, что мама бы разрешила мне это съесть.
It's like eating a hug. Будет все равно, что съесть объятия.
Anyway, people always find ways of eating things at parties. И потом, гости обычно как-то умудряются всё съесть.
His morning walk opened his appetite and eating a beefsteak or a portion of chicory would somehow comfort his melancholy. Он гулял по утрам для аппетита, чтобы съесть бифштекс или порцию цикория и хоть как-то излечить свою меланхолию.
So just think of it as eating your greens first. Так что подумайте об этом, как о зелени, которую надо съесть в первую очередь.
We were setting out pastries and joking about eating them all. Мы раскладывали выпечку и шутили о том, чтобы съесть ее всю.
Sometimes when I have a hangover I really feel like eating something totally disgusting. А мне иногда с похмелья прям хочется какую-нибудь, знаешь, гадость съесть.
They trade tips, like, if you feel like eating something, clean a toilet or the litter box. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро.
The low oxygen, zero gravity environment... is the only thing keeping the cancer from eating me alive. Пониженное содержание кислорода, невесомость... только это не даёт раку съесть меня живьём.
That's like eating one potato chip. Это как съесть только одну чипсинку.
I'd rather be eating something else. Я предпочла бы съесть что-то еще.
She is making us fall in love with a creature that we are already looking forward to eating. Она заставила нас полюбить животное, которое нам не терпится съесть .
Hannibal once sewed me tongue and then made a joke about eating mine. Ганнибал однажды угостил меня языком, а затем пошутил, как бы съесть мой.
That won't stop the Ogre eating you. Это ему не помешает вас съесть.
I've dreamt about eating one of her seven-course meals. Я мечтал съесть одно из её блюд.
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
So, somebody killed Jackson and doused him in syrup to sweet-talk mother nature into eating the evidence. Кто-то убил Джексона и облил его патокой, чтобы уговорить матушку природу съесть улики.
I can't tell you how much leftover guacamole I have ended up eating over the years. Ты даже не представляешь, сколько нетронутых гуакамоле мне пришлось съесть за эти годы.
They learned to read and write by eating a pill. Чтобы там научиться читать и писать, достаточно съесть маленькую таблетку.
[COUGHING] Then eating a piece and then laughing because I murdered you. А потом съесть кусок и рассмеяться потому что уже тебя убил.
Then I guess you wouldn't mind eating one. Тогда, я думаю, вы наверняка захотите съесть одну.
I had every intention of eating his flesh. Я твердо решила съесть его плоть.