Примеры в контексте "Eating - Есть"

Примеры: Eating - Есть
If you don't start eating in the next few days, if your weight doesn't stabilise, I'll have to put you on a tube feed, Tix. И если ты не начнёшь есть в течение ближайших дней, и твой вес не стабилизируется, мне придётся поместить тебя на питание через трубку.
Well, you be eating with or without your teeth? Это зависит от того, будешь ли ты есть зубами или без них.
The list of common behaviors associated with the disorder gave him pause: fear of eating alone in restaurants, avoidance of public toilets, and concern about trembling hands. Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.
I already have dinner plans, I'll be eating crow... quettes. У меня уже есть планы на ужин, я буду есть кре... керы.
"I don't see the point of my life." It's not just about "eating and living". Да и смысла, как такового, тоже, но это точно не просто "спать и есть".
We're not eating here, are we? Мы же не будем здесь есть, правда?
These rules and practices covered bowing (the school's teachings describe nine different ways of performing a bow), eating, marriage and other aspects of everyday life, down to the minutiae of correctly opening or closing a door. Они включают поклоны (учение школы описывает 9 различных способов выполнения поклонов), умение эстетично есть, правила брачных отношений и прочие аспекты повседневной жизни, вплоть до таких мелочей, как открытие и закрытие дверей.
Included among these traditions are: a family dinner with special dishes, fireworks, popular music, wearing special or new clothes, eating empanadas and different parties. Среди этих традиций есть: семейный ужин со специальными блюдами, фейерверк, популярная музыка, ношение специальной или новой одежды, питание эмпаданой и разные вечеринки.
Then maybe you'll stop eating cheese in front of open fridge in middle of the night. Тогда может быть ты перестанешь есть сыр посреди ночи перед открытым холодильником
That good food's not for rich people - good food's for everybody on the planet, and there's no excuse why we all can't be eating it. Хорошая еда не только для богатых людей - эта еда для всех на этой планете и нет такой причины, по которой мы все бы не могли её есть.
Although eating them would be quite a waste, since you could plant them, and overnight, have a giant beanstalk, which would provide enough roughage for a small city. Хотя, есть их было бы довольно расточительно, так как если их посадить, то на следующий день вырастет гигантский бобовый стебель, который сможет обеспечить едой небольшой город.
If you're not planning on eating this weekend, maybe a movie? Ну если на выходных есть не собираешься, может, в кино сходим?
I'm frankly embarrassed, eating while they look at us like that! Я честно говоря, стесняюсь есть, когда они так смотрят на нас!
I just assumed that he wasn't eating because of his toothache... but it turns out his hygiene was perfect. Я-то думал, что он перестал есть из-за зубной боли... но оказалось, что его зубки в идеальном состоянии.
Then why not join us for dinner one night, instead of eating alone? Тогда почему не присоединитесь к нам за ужином, вместо того, чтобы есть в одиночку?
Do you really think you should be eating that cake? Говард, ты уверен, что тебе стоит есть торт?
I don't think we should be eating these, you guys, okay? Сомневаюсь, что нам стоит есть это, хорошо?
I do believe it was Maggie Thatcher who said that kissing a man without a moustache is rather like eating an egg without salt. Если не ошибаюсь, Маргарэт Тэтчер говорила, что целовать мужчину без усов, все равно, что есть яйцо без соли.
You're eating a sandwich from a men's room? Не стоит есть сэндвичи из туалета на заправке, Фрай!
So does this mean I'll be eating alone? Теперь Я буду есть одна, да?
I don't see how you can sit there eating, and not even offer me any? Не понимаю, как ты можешь есть суп и даже не предложишь мне попробовать.
It's all about taking vegetables and hiding it in food so that you can trick kids into eating what's good for them. Она в основном о том, чтоб брать овощи и маскировать их в еде так, что ты можешь провести детей и заставить есть то, что для них полезно.
In his Researches on the Chemistry of Food (1847) Liebig argued that eating not only meat fibre, but also meat juices, which contained various inorganic chemicals, was important. В своих исследованиях по химии продуктов питания (1847) Либих утверждал, что важно есть не только мясную клетчатку, но и мясные соки, в которых содержатся различные неорганические вещества.
I'm not eating them in front of you, OK? Я не буду есть её перед вами, ок?
they started to experience pain when eating. есть обычную еду было для них настоящей пыткой.