| And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. | А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду. |
| As a result, gas and dust pile up in spiral patterns. | В результате этого, газ и пыль собираются в спирали. |
| It's only gathering dust around this place. | А то он здесь только пыль собирает. |
| You can help me by cleaning the dust of the pieces. | Ты можешь помочь мне очищать пыль с кусочков. |
| Blow the dust off, Satu to clean all the pieces. | Сдувай пыль, Сату чтобы очистить все части. |
| She will turn us into worms, or dust. | ? Королева Ведьма превратит нас в червей или пыль. |
| I am prepared to do whatever it takes to fix this country once the dust settles. | Я готова сделать все, что угодно чтобы улучшить страну, когда пыль осядет. |
| The dust that gets on your teeth and in your nose is toxic. | Пыль, которая попадает на зубы и в нос, - токсичная. |
| You'll walk with us under the sun through the dust. | Ты пойдешь с нами под солнцем через пыль. |
| This is the same shot after the dust has cleared. | То же место после того, как пыль улеглась. |
| That din and dust from those motorcycles. | ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ. |
| That's what dust largely is. | Вот чем по сути является пыль. |
| You can eat my dust, Dusty. | Глотай за мной пыль, Дасти. |
| Unless, of course, he tries to raise a tempest out of dust. | Если конечно он не попробует поднять пыль. |
| It's just dust off my Royal Collection. | Это просто пыль с Королевской коллекции. |
| These guys don't know that flour is gold dust. | Они не знают, что мука - это золотая пыль. |
| I'm leaving you guys in the dust. | Но похоже, что я вас оставил глотать пыль позади. |
| They condense by gravity from gas and dust until their temperatures become so high that they begin to shine. | Под действием гравитации газ и пыль сгущаются, пока их температура не возрастет настолько, что они начинают светиться. |
| The world I'd left only moments ago was now dust. | Мир, который я покинула несколько мгновений назад теперь превратился в пыль. |
| Janey, dust the piano, please. | Джени, вытри пыль с пианино, пожалуйста. |
| 'We'll dust off the old wedding sets. | 'Стряхнем пыль со старых свадебных выступлений. |
| Vibrations jiggle spooge dust into the air. | От вибрации в воздух поднимается асбестовая пыль. |
| Sorry about the dust, Mrs Huber. | Простите за пыль, миссис Хьюбер. |
| Now, I want this stone dust analysed. | Хочу, чтобы проанализировали эту пыль. |
| It's just been sitting in that closet for years, gathering dust. | Она годами лежала в шкафу, собирая пыль. |