The Middle East is a place where the dust hardly ever settles. |
Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает. |
Therefore, this dust can be classified as non-hazardous material and can be totally recycled in the COREX system. |
Поэтому эту пыль можно классифицировать как неопасные отходы и полностью рециркулировать в системе КОРЕКС. |
Therefore the dust is collected and shipped to a non ferrous smelter to recover the valuable components. |
Поэтому пыль собирается и направляется в агрегат по отделению цветных металлов в целях получения этих ценных компонентов. |
The gas cleaning dust is today stored and land filled within the industrial area. |
Пыль газоочистки в настоящее время сбрасывается в отвалы, находящиеся в пределах промышленной зоны. |
The deadly dust affects crops, water and air and poisons the environment. |
Смертоносная пыль поражает урожай, воду и воздух и отравляет окружающую среду. |
Some of the underestimation might be due to the model neglecting secondary organic aerosols, re-suspension and wind-blown dust. |
Некоторое занижение возможно было вызвано тем фактом, что в модели не учитывались вторичные органические аэрозоли, вторично взвешенная и поднятая ветром пыль. |
Many base cations in the environment have, however, a natural origin such as wind-blown dust. |
Однако многие катионы оснований в окружающей среде, например поднимаемая ветром пыль, имеют естественное происхождение. |
Soil and dust are significant sources of exposure to lead, particularly for young children. |
Почва и пыль являются значительными источниками воздействия свинца, в особенности на молодых детей. |
Particulate matter, dust, is controlled in North America, Europe, and CIS countries. |
Твердые частицы - пыль - являются объектами контроля в странах Северной Америки, Европы и СНГ. |
These include baghouse filters and dust, sweepings, glass fines, phosphors, plastics and slags. |
К ним относятся рукавные фильтры и пыль, мелкий мусор, мелкое стекло, люминофоры, пластмассы и шлам. |
This includes cement kiln dust (CKD), where recycling back into the production process may be restricted. |
К ним относится цементная пыль (ЦП), в отношении которой рециркуляция обратно в производственный процесс может быть ограничена. |
Those suffering from asthma or other respiratory problems could be affected by airborne dust, volcanic ash and gases. |
На состояние здоровья лиц, страдающих астмой или иными респираторными заболеваниями, негативное влияние могут оказать взвешенная в воздухе пыль, вулканический пепел и газы. |
For underground mines these problems are: mine water drainage; methane emissions; and fugitive dust. |
В отношении подземных шахт существуют следующие проблемы: дренаж шахтных вод, выбросы метана и сдуваемая пыль. |
The dust from the dissolution of Yugoslavia has not yet settled. |
Пыль после распада Югославии еще не улеглась. |
Domestic house dust is likely to be a significant source where furniture, carpet or appliances contain PentaBDE. |
Домашняя пыль может быть значительным источником пента-БДЭ, если он содержится в мебели, коврах или электронных приборах. |
In heavily contaminated areas, re-suspension of dust can constitute a substantial part of crop contamination and exposure via inhalation and digestion. |
В сильно загрязненных районах пыль, содержащаяся в окружающем воздухе, может в значительной степени загрязнять сельскохозяйственные культуры и оказывать воздействие через дыхательные и пищеварительные тракты. |
Wind-blown dust was a potentially large contributor to both PM and base cation deposition. |
Переносимая ветром пыль является потенциальным крупным источником осаждений ТЧ и основных катионов. |
Guy looked right into my eyes, then he was dust. |
Парень посмотрел мне в глаза, а затем превратился пыль. |
In time, dust and particles affix to the glue. |
Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею. |
He travels across the room as fairy dust. |
Он двигается по комнате как волшебная пыль. |
Don't worry about nothing, it's just dust. |
Ни о чем не волнуйтесь, это всего лишь пыль. |
The ancient Sumerians were prone to spreading gold dust over the body during funeral rites. |
Древние Шумеры часто разносили золотую пыль на тело во время поминальных обрядов. |
Lepers burst like sacks of dust, you know. |
Вы знаете, проказа распространяется, как пыль. |
Chalk, asphalt, brick dust, vegetation. |
Известь, асфальт, кирпичная пыль, растительность. |
But we saw the Anti-Monitor blast you into space dust. |
Но мы видели, как Анти-Монитор превратил тебя в космическую пыль. |