Примеры в контексте "Dust - Пыль"

Примеры: Dust - Пыль
Filter dust can contain heavy metals, such as cadmium and lead, as well as PCDD/Fs and is often considered as a hazardous waste. Отфильтрованная пыль может содержать такие тяжелые металлы, как кадмий и свинец, а также ПХДД/Ф, и она нередко рассматривается как опасные отходы.
Of this, more than 375 kg/tonne is slag and approximately 60 - 65 kg/tonne is dust and sludge from flue gas cleaning and scale. Из этого объема более 375 кг/т представляют собой шлак и около 60-65 кг/т - пыль и шлам из систем газоочистки и окалина.
This method involves measuring how many cubic meters of air per minute are cleaned of 3 particles of different sizes: small (smoke), medium (dust) and larger (pollen). Этот метод предполагает измерение, сколько кубометров воздуха в минуту очищаются от З частиц разного размера: Small (дыма), средние (пыль) и больших (пыльца).
The company built up a comprehensive product portfolio of monitoring equipment which included sound level meters, noise dosimeters, heat stress monitors, dust samplers, and specialised air samplers to detect vapours and hazardous gases. Компания создала всеобъемлющий портфель продуктов мониторинга оборудования, которое включено Шумомеры, шум дозиметры, мониторы тепловой стресс, пыль пробоотборники, и специализированные для отбора проб воздуха для обнаружения паров и опасные газы.
Even though the Comet Galaxy's mass is slightly greater than the Milky Way, it will lose all its gas and dust, and so not be able to generate stars later in life. Хотя масса галактики Комета немного больше массы Млечного Пути, она потеряет весь свой газ и пыль, и поэтому будет не в состоянии формировать звёзды.
The Homunculus contains dust at temperatures varying from 150 K to 400 K. This is the source of almost all the infrared radiation that makes Eta Carinae such a bright object at those wavelengths. Гомункул содержит пыль с температурами от 150 K до 400 K. Это источник почти всего инфракрасного излучения от Эты Киля, делающего её ярким объектом на этих длинах волн.
If you're going to go up there, at least dust! Если ты собираешься залезть туда, вытри заодно пыль.
Kimmie, can you go and dust the shelves, please? Кимми, могла бы ты вытереть пыль со стеллажей?
All of a sudden, someone starts shooting at us, and it's not until the dust clears we realize... we'd just shot up our own side. Как вдруг, кто-то начал стрелять в нас и пока не осела пыль, мы и не поняли... что только что расстреляли своих же.
Wait a minute, so, you Special Agent Ninjas don't dust off your digitals? Погоди, так вы спец агенты Ниндзя, не смахиваете пыль со своих устройств?
New screens were constructed and made on special "Olimp" order with due regard for all peculiarities of the metro: vibration, dust, technological limitations and so on. Учитывая все особенности метрополитена: вибрацию, пыль, технологические ограничения и проч., новые экраны были специально спроектированы и изготовлены по заказу «Олимпа».
The dust in these discrete streams travels away from Jupiter at speeds upwards of several hundred kilometres per second, has an average particle size of 10 μm, and consists primarily of sodium chloride. Пыль в этих потоках удаляется от Юпитера на скоростях в несколько сот километров в секунду, имеет размер около 10 микрон и состоит в основном из хлорида натрия.
A 2006 study found that Delta Corvi displayed no excess infrared emission that would otherwise suggest the presence of circumstellar matter, however warm interstellar dust was detected in a 2014 study. Проведённое в 2006 году исследование показало, что Дельта Ворона не обладает избытком инфракрасного излучения, который мог бы свидетельствовать о наличии околозвёздного вещества, однако в 2014 году была обнаружена тёплая межзвёздная пыль.
Hence, the supercluster can only be studied at longer wavelengths (infrared, microwave, radio) which can pass through the gases and dust of the Milky Way disc. Следовательно, сверхскопление можно исследовать только в области длинных волн (инфракрасное, микроволновое и радиоизлучение), которые могут проходить через газ и пыль диска Млечного Пути.
Experimenting with a wide range of non-traditional materials (dry pigments, dust, sugar, chocolate, diamonds, caviar, children's toys, garbage, scraps of magazines), Muniz reproduces the works of famous artists, creating short-lived copies of iconic pieces of art. Экспериментируя с широким спектром нетрадиционных материалов (сухой пигмент, пыль, сахар, шоколад, алмазы, икра, детские игрушки, мусор, обрывки журналов), Мюнис воспроизводит из них работы известных художников, создавая недолговечные копии знаменитых произведений искусства.
I wouldn't mind a downpour to wash the dust off the streets. Я бы не возражала, если бы ливень вымыл пыль с улиц.
The storm raises the dust but it helps to blow away the filth too Буря поднимает пыль, но она и помогает смыть грязь.
Types of trace evidence that could be recovered include skin, glass fragments, body hair, fibers from clothing or carpets, soil particles, dust and bodily fluids. Типы улик, которые можно извлечь из протектора, включают в себя кожу, осколки стекол, волоски, волокна одежды или ковров, частицы почвы, пыль и биологические жидкости.
The dust in the gossamer rings originates in essentially the same way as that in the main ring and halo. Пыль в паутинных кольцах пополняется тем же механизмом, что и в Главном кольце и в Гало.
Upon seeing the dust and dirt collected on the underside of the handkerchief, he realized the idea could work. Обнаружив, что пыль собралась на нижней части платка, он понял, что его идея работоспособна.
(On a microscopic level there are even smaller objects such as interplanetary dust, particles of solar wind and free particles of hydrogen.) Есть ещё более мелкие объекты, такие как межпланетная пыль, частицы солнечного ветра и свободные атомы водорода.
Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust, mostly just hydrogen and helium left over from the universe's beginning at the Big Bang. За Плутоном в пространстве только пыль и очень разряженный газ, в основном водород и гелий, оставшиеся с самого Начала времён, после Большого взрыва.
If you hadn't been there this morning, this would be sitting on a shelf somewhere... collecting dust for a long, long time. Если бы тебя не было там этим утром, то это лежало бы на полке где-то... собирая пыль долгое, долгое время.
In the galaxy, stars, gas, dust, and other components move through the density waves, are compressed, and then move out of them. В галактике звёзды, газ, пыль и другие компоненты двигаются сквозь волны плотности, подвергаются сжатию и покидают волну.
One of his soldiers climbed the balcony, tore off the Russian flag and threw it to the ground in the dust under the hooves of the horses. Один из его солдат поднялся на балкон, сорвал российский флаг и бросил его на землю в пыль под копыта коней.