Английский - русский
Перевод слова Dust
Вариант перевода Грязь

Примеры в контексте "Dust - Грязь"

Примеры: Dust - Грязь
Well, ashes to ashes, dust to chunky matter. Что же, прах к праху, грязь к чему-то твердому.
But he has to check it for dust. Но ему надо проверить ее на грязь.
That she should connive at my humiliation, should revel as I am cast into the dust. А она потворствует моему унижению, радуется, когда меня втаптывают в грязь.
They think it's Pancks grinding their faces in the dust, but it's Pa all the time. Они думают, что Панкс втаптывает их в грязь, но ведь на самом деле это все папаша.
We're in the midst of remodeling... pardon our dust! У нас тут ремонт... извините за грязь!
Actually, Pete, I need you to clear the dust and debris from all the beds, make sure the space is habitable for move-in tonight. Вообще, Пит, убрал бы ты грязь и мусор с кроватей, убедился бы, что место готово для заселения людей сегодня.
Suppose someone had stolen the fruits of your genius, wouldn't you want to see them humbled in the dust? Если бы кто-то воспользовался плодами вашего гения, вы бы не хотели увидеть его втоптанным в грязь?
You got some dust on your coat. У тебя грязь на пиджаке.
Now his Khalasar will trample no nations into dust. Теперь его Кхаласар ни одного народа не втопчет в грязь.
And all my life I've been knocking men like you into the dust. И всю мою жизнь я втаптывала их в грязь.
The dust found inside the businessman's shoes was actually undyed jute fibers Грязь, которую мы нашли между стельками "бизнесмена", на самом деле неокрашенные волокна джута.
It is spiritual vandalism to drag into the dust what is precious to the soul of a people - what has been laboriously built up by the wisdom of ages. Разве не является духовным вандализмом втаптывание в грязь того, что составляет непреходящую ценность для души народа и является кропотливо накопленным опытом человечества?
So we used dirt to stop dust. Вот мы и использовали грязь, чтобы остановить пыль.
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль.
It cleans out dust and soot and passes through the filter... Масло счищает с двигателя пыль и грязь и проходит через фильтр...
The storm raises the dust but it helps to blow away the filth too Буря поднимает пыль, но она и помогает смыть грязь.
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
Dust and mud are constant problems that add to the cost of operations for the stevedoring companies. Пыль и грязь постоянно создают проблемы, которые ведут к увеличению стоимости стивидорных работ.
There's dust flying everywhere. Везде пыль и грязь.
Spider webs and dust on the walls. Двери выглядят довольно жалко, потому что они светлые и на них очень видна грязь.
Katmandu is noisy and crowded; dust, rickshaws, cars are all around. Terrible impression. Катманду производит довольно жуткое впечатление - всюду грязь, толпы народа, рикши, автомобили, шум.
We specialise especially in waste containing non-ferrous metals and compounds of non-ferrous metals such as dust, ash, sludge and filter sediments that are not easily recyclable by standard methods. Нашей специализацией являются преимущественно отходы, содержащие цветные металлы и их соединения, которые не так легко рециклировать стандартными методами, такие как, например, пыль, пепел, грязь, осадки с фильтров.
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce. Грязь: легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид.
In fog or in heavy rain or snowfall or when the snow, dust or mud raised from the road by the air current caused by the vehicles limit their visibility backwards Ограничение видимости сзади при тумане или сильном дожде либо если при движении транспортного средства над дорогой потоком ветра поднимается снег, пыль или грязь, что препятствует видимости транспортного средства сзади
The masters of the universe on Wall Street have bit the dust, and they find that they have the same war at their gate, the same dust in their mouths as the rest of us have. Хозяева вселенной с Уолл-стрита пали ниц и вкусили грязи, обнаружив у своих дверей те же невзгоды, ту же грязь у себя во рту, что и все остальные из нас.