Примеры в контексте "Dust - Пыль"

Примеры: Dust - Пыль
Examples of such factors are dust and noise. Примерами факторов, вызывающих такие заболевания, являются пыль и шум.
Stay away till the dust settles. Остаться подальше, пока не осядет вся эта пыль.
Because of Sister Klaras dust allergy. Пылесосила, потому что у сестры Клары была аллергия на пыль.
And we're still eating his dust. О которых мы знаем, и мы всё ещё глотаем его пыль.
So we used dirt to stop dust. Вот мы и использовали грязь, чтобы остановить пыль.
Take that gold dust of yours... Взять, к примеру, эту твою золотую пыль...
Besides, the dust aggravates my condition. К тому же, эта пыль усугубляет моё состояние.
Margrove, you know I hate dust. Маргроув, вы же знаете, я ненавижу пыль.
In this assessment household consumer products were identified as the main source for the PBDEs in house dust. В этой оценке бытовые потребительские товары были определены в качестве основного источника поступления ПБДЭ в домашнюю пыль.
Probably you are allergic to pollen or dust. Возможно, у вас аллергия на пыльцу или пыль.
Inoculum: Mainly soil-borne, but can spread by spores and infected dust within store. Инокулят: в основном почвенный, однако может также распространяться через споры и зараженную пыль в складских условиях.
The test chamber shall contain dust as specified in paragraph 7.6.3.2. below. В испытательной камере находится пыль, характеристики которой указаны в пункте 7.6.3.2 ниже.
Mom, when he coughs, there's dust. Мам, когда он кашляет, поднимается пыль.
I hope you're not allergic to a little dust. Надеюсь, у вас нет аллергии на пыль.
The dust we found on the glove fragment... it's gypsum and recycled paper. Пыль, которую мы обнаружили на фрагменте перчатки... это гипс и переработанная бумага.
Coal dust could have come from a lot of places. Угольная пыль может быть откуда угодно.
At nine o'clock everything beyond that Ridge will be nothing but dust. В 9 часов всё, что находится за тем хребтом, превратится в пыль.
Breathe deep, Ari, here comes the dust. Дыши глубже, Ари... и лови пыль.
As long as you want to smash bones into dust while people cry. До тех пор, пока вы хотите разбить кости в пыль, и заставить людей плакать.
An electro-magnetic field produces such high pressure that everything except the Feldon crystals is reduced to a fine dust. Электро-магнитное поле создает такое высокое давление, что все, кроме кристаллов фелдона превращается в мельчайшую пыль.
That was Reagan's, and you got dust on your britches. Он принадлежал Рейгану, а у вас пыль на штанах.
Keep cutting till you see dust. Режь, пока не увидишь пыль.
You've got coal dust on your face. У тебя угольная пыль на лице.
It's the coal dust, Uncle Pa. Это угольная пыль, дядя Па.
There's concrete dust from the ground where Cade and Levin were shot... that's no big surprise. Есть бетонная пыль с этажа, где стреляли в Кейда и Левина... это не большой сюрприз.