| Dust high in the atmosphere scatters light to the night side of the planet. | Находящаяся высоко в атмосфере пыль рассеивает свет на тёмную сторону планеты. |
| Following the confrontation with the Young X-Men, his face is scoured by Dust. | После конфронтации с Юными Людьми Икс, его лицо сжигает Пыль. |
| 557 Dust and powder of metals in pyrophoric form are substances of Class 4.2. | 557 Пыль и порошок металлов в пирофорном виде являются веществами класса 4.2. |
| In this area, source of drinking water, the setting up of quarries could cause a great deal of damage to the environment and could also affect the water sources themselves, because of the dust and the explosions which are constantly taking place in the area. | Создание в этом районе, где находятся источники питьевой воды, карьеров может нанести большой ущерб окружающей среде и также повлиять на сами источники воды, поскольку в этом районе постоянно ведутся взрывные работы и в воздухе находится пыль. |
| After the National Cancer Institute intentionally violated all protocols of their own Antineoplaston trials, and after all state and federal agencies had failed in their 14-year campaign to remove Burzynski from society, after all of the dust settled, | После того, как Национальный институт рака намеренно нарушил все протоколы их собственных испытаний Антинеопластонов, и после того, как все государственные агентства потерпели неудачу в их 14-летней кампании по устранению Буржински из общества, после того, как осела вся пыль, |
| Dust is flouting in to this man, through his daemon. | Пыль входит в человека посредством его деймона... |
| You see, Dust doesn't settle on innocent children. | Понимаешь, Пыль не садится на невинных детей. |
| Dust, as if they purify months. | Пыль, как будто здесь не убирались месяцами. |
| Dust and the physics have died down, but do not want to die. | Пыль и физики бы поутих, но не хочу умирать. |
| Let the Gold Dust Twins emancipate you from the burdens of cleaning. | Пусть "Близнецы Золотая пыль" освободят вас от тяжести чистки. |
| Dust collected from the asteroid surface was believed to have been exposed there for about eight million years. | Пыль, собранная с поверхности астероида, как полагают, пролежала там около восьми миллионов лет. |
| So many worlds... but connecting them all is Dust. | Так много миров... и всех их соединяет Пыль. |
| Dust is flowing into this man, through his daemon... from a city in another world. | Пыль входит в человека посредством его деймона... из города в ином мире. |
| That Dust, like in the North. | Та Пыль, которая на Севере. |
| He went all sharp when you mentioned Dust. | Как он ощерился, когда услышал про Пыль. |
| I want to know what Dust is. | Я хочу всё узнать про Пыль. |
| Dust, butter, sausage, candy, you name it. | На пыль, масло, колбасу, конфеты, всего не перечислить. |
| It relaxes me to watch Anita Dust. | Мне нравится смотреть, как Анита вытирает пыль. |
| Dust and mud are constant problems that add to the cost of operations for the stevedoring companies. | Пыль и грязь постоянно создают проблемы, которые ведут к увеличению стоимости стивидорных работ. |
| Dust and smoke, or aerosols, are tiny particles caught in the air. | Пыль и дым, или аэрозоли, представляют собой миниатюрные частицы, уловленные воздухом. |
| Dust, PM10 and noise were relevant. | Были сочтены важными пыль, ТЧ10 и шум. |
| Dust that cannot be recycled back into the process is removed from the system and often collected on-site in piles or mono-fills. | Пыль, которая не может быть рециркулирована в процесс, удаляется из системы и часто собирается на площадке в кипы или кучи. |
| Dust off your morning suit, ronnie. | Стряхни пыль со своего сюртука, Ронни. |
| And that is what made Dust come into the world. | И из-за этого в наш мир проникла Пыль. |
| Dust off the tux, polish up the dancing shoes... | Вытряхнуть пыль из смокинга, отполировать ботинки для танцев... |