Thus, you have taken away with you your beauty, you vanished like gold dust. |
Таким образом, ты забрала свою красоту, ты исчезла, как золотой песок. |
Of course, because if you expose your phone to any form of moisture or heat or dust or vibration, it will break. |
Конечно, если в ваш телефон попадёт вода или песок, или его сильно потрясти, он сломается. |
I have often talked to neighbours, who just got rid of the useless Xury, and they said that in Guinea one cannot only just trade trinkets for gold dust, but many slaves to work on the fields, as well. |
Я часто говорил соседям, что напрасно избавился от Ксури, и что в Гвинеи можно за безделушки приобрести не только золотой песок, но и много рабов для работы в поле. |
It's gold dust, and I had to put it on and then razor it so that people can't pull it off, you know? |
Это золотой песок, и я должен бы налепить это и затем срезать чтобы те люди не сорвали её, понимаете? |
you vanished like gold dust. |
ты исчезла, как золотой песок. |
It's got dust in it! |
СЛОСС: Там песок внутри. |
I'm getting dust in my mouth. |
У меня песок во рту. |
I... Harry Grimes, concession Roughwood, November 30 this year, have been found guilty of intentionally... racked color and dust Mr. Delaney gold... when he was drunk and asleep. |
Хэри Гроенс из Рафтвуда, 30 ноября этого года намеренно украл золотой песок у мистера Дилана, пока он спал пьяный. |
This dust and sand is bad for Corey's lungs. |
Давай вычистим песок из легких Кори. |
They'll only see sand... they'll only beget dust. |
Они видят только песок... Все, что они делают, это только поднимают пыль. |
The environmental affects may include: diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand & dust, salt spray and electromagnetic radiation. |
Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать: суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение. |
Soil samples: the soil, dust, sand, mainly sand, found in Linda's lungs and throat also didn't match the soils of the burial site. |
Образцы почвы: земля, пыль, песок, в основном песок, найденные в лёгких и горле Линды также не совпадают с почвой места захоронения. |
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. |
К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых. |
The heaviest sand rises only a few metres above the ground, but the dust can be blown 5,000 metres up into the sky. |
Тяжелый песок поднимается только на несколько метров над Землей, но пыль может быть развеяна на 5,000 метров ввысь. |
"On Ensemble:Dust and Sand". |
«Всё на свете - камень и песок». |
Geezer must be shooting dust. |
Из старикана, наверное, песок сыплется. |
It's the dust and the sand. |
Это всё пыль и песок. |
One fisherman, Matashichi Oishi, reported that he "took a lick" of the dust that fell on his ship, describing it as gritty but with no taste. |
Один рыбак, Матасичи Оиси рассказывал, что лизнул эту пыль и описал её, как песок без вкуса. |
Insoluble impurity - sand, a rust and a deposit which source can be and poor-quality corrosion pipes including in your apartment, and the building dust which has remained after repair work somewhere on a water pipe, and other factors. |
Нерастворимые примеси - песок, ржавчина и осадок, источником которых могут быть и некачественные корродирующие трубы, в том числе и в вашей квартире, и строительный мусор, оставшийся после ремонтных работ где-то на водопроводе, и подсос примесей извне, и другие факторы. |
We're already missing them and the time together, and especially you, who together we've been through a war, and ate sand, dust and bombs, |
же сейчас начинаем тосковать. первую очередь, по вам. месте с вами мы прошли войну, ели песок, пыль и артобстрелы. |
The only dust I ever found was prairie dust. |
Единственное, что я находил - это пустынный песок. |
It will vanish like flying dust and passing smoke. |
Я рассеюсь, как песок на ветру, как дым. |
M-Tec, a manufacturer of screw conveyors, ensures dust free transport of powdery and grainy dry bulk material, such as sand, cement, lime, and gypsum. Chooses resilient NORD drives with a long service life. |
Так, в винтовых конвейерах фирмы М-Тёс, перемещающих сухие сыпучие материалы (порошкообразные и гранулированные), такие как песок, цемент, известь, гипс, присадки, применяются износостойкие приводы NORD-Block с высоким сроком службы эксплуатации. |