| Someone new will be in touch when the dust settles. | Когда пыль осядет, кто-то новый выйдет на контакт. |
| Beryllium dust inflames the lungs, they get rigid, patient can't breathe. | Бериллиевая пыль вызывает воспаление в лёгких, они становятся ригидны, пациент не может дышать. |
| You remember how, when they landed it sucked up all the radioactive dust from the island. | Вы помните, когда они приземлились, они высосали всю радиоактивную пыль с острова. |
| This stuff is like moon dust. | Эта вещь, как лунная пыль. |
| This dust is impossible to filter from the air. | Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. |
| He said, but wind and dust goes through pretty easily. | Он сказал: Но ветер и пыль свободно пройдёт через него. |
| I used the dust at the Whitney Museum to render some pieces of their collection. | Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции. |
| You'd have to scrape the dust off, baby. | Тебе придется отскоблить пыль, детка. |
| The air is filled with white dust which never seems to land. | В воздухе кружится белая пыль и совсем не оседает на землю. |
| Everything else just dust in your eyes. | Всё остальное - просто пыль в глазах. |
| I think the dust is still settling, Your Honor. | Думаю, пыль еще оседает, Ваша честь. |
| Open the box, and the dust is released. | Открываете коробку, и пыль высвобождается. |
| At your age, it's more likely you'd have dust. | В твоём возрасте у тебя скорее всего будет пыль. |
| You can pardon him in the spring, after the dust settles. | Вы можете помиловать весной, после того как пыль уляжется. |
| I mean, this dust is going to get everywhere. | Я хочу сказать, что эта пыль проникнет повсюду. |
| And delicate, modern, sophisticated electronics do not like dust. | А хрупкая, современная, сложная электроника не любит пыль. |
| You get used to the heat, but it's the dust. | К жаре привыкаешь, но вся эта пыль... |
| Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space. | Межгалактическая пыль (англ. Intergalactic dust) - космическая пыль в межгалактическом пространстве. |
| This zone can include, e.g. places in the vicinity of plant containing dust, if dust can escape at leaks and form deposits in hazardous quantities. | Эта зона может включать, например, места в непосредственной близости от установки, содержащей пыль, если пыль может проникать наружу в виде утечек и формировать отложения в опасных количествах. |
| You know, straighten the racks, dust. | Знаешь, выровнять стеллажи, вытереть пыль... |
| This dust is sometimes called exozodiacal dust by analogy to zodiacal dust in the Solar System. | Эту пыль иногда называют экзозодиакальной пылью, по аналогии с зодиакальной пылью в Солнечной системе. |
| The star's remnants, carbon-rich "dust" similar to graphite, therefore become part of the interstellar dust. | Поэтому остатки звёзд - богатая углеродом «пыль», похожая на графит, становится частью межзвёздной пыли. |
| Inside an EGG the gas and dust are denser than in the surrounding dust cloud. | Внутри EGG газ и пыль имеют большую плотность, чем в окружающем пространстве. |
| All cement plants generate a fine dust from the kiln line, collectively labelled cement kiln dust (CKD). | Все цементные заводы образуют мелкую пыль из печной линии, которая в совокупности называется цементной пылью (ЦП). |
| However, dust storms may transport coarse mineral dust over more than 1000 km. | Однако в период пылевых бурь среднедисперсная минеральная пыль может переноситься на расстояние более 1000 км. |