| And all I ask on my end Is that you look out for me once the dust settles. | Взамен я хочу, чтобы вы позаботились обо мне, когда вся пыль уложится. |
| When Halley's Comet returns to our skies, sunlight will warm up the ice on its surface once again setting loose the dust and gases trapped within. | Когда комета Галлея возвращается, солнечный свет разогревает лед на ее поверхности, вновь выпуская пыль и газ на волю. |
| Yes. They breed in very old empty houses, building invisible nests and turning everything into dust. | Они живут в старых, пустых домах и рассыпают пыль и сажу тут и там. |
| Some other stuff that's unidentifiable, and I think a little bit of angel dust, actually, if I'm not mistaken. | И еще куча всякой дури, которой фиг вспомнишь, как называется, и еще ангельская пыль, если ничего не путаю. |
| So Jericho 11 is sitting around gather dust with a whole bunch of old electronic equipment, like magnetic backup tapes. | Так Иерихон 11 стоит, собирает пыль на куче старого электрон- ного оборудования, как запасные магнитные ленты. |
| When the dust clears, I hope what you see is a mutated beast stamped indelibly with its inimitable origins. | Надеюсь, когда пыль уляжется, вы увидите результат мутации, несущий на себе неизгладимый отпечаток столь выдающихся предков. |
| CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него никакие предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. |
| Rupes launches the new centralized vacuum systems for the removal of dust produced during smoothing processes. | Появляются централизованные системы всасывания, позволяющие всасывать пыль, образованную при шлифовке и полировке. |
| For example, the glittergun, a weapon used during the Cyber-Wars in the future, fired gold dust at its targets. | Например, «золотые стволы» - оружие, используемое во время кибервойн в будущем, использовали золотую пыль для уничтожения цели. |
| On this stage it is necessary to clean all dust from opening surface and carry out plastering and filling. | На этом этапе необходимо тщательно убрать всю оставшуюся после демонтажа старых рам пыль с поверхностей проема, провести штукатурные и шпаклевочные работы. |
| Once the surrounding dust and gas is blown away, the remaining stars become unbound and begin to drift apart. | После того как из системы будет выметен газ и пыль, оставшиеся звёзды окажутся не связанными гравитационно и начнут разлетаться. |
| The dust and gas in the Milky Way cause extinction at optical wavelengths, and foreground stars can be confused with background galaxies. | Пыль и газ Млечного Пути создают экстинкцию на длинах волн оптического излучения, звёзды фона могут быть перепутаны с галактиками фона. |
| Three components of the debris disk were distinguished: Warm dust (T ~ 150 K) orbiting within the innermost planet (e). | Было обнаружено что в диск входит З составляющие: Тёплая пыль (около ~ 150 Kельвинов температурой) на внутренней орбите планеты (e). |
| I can dust off the ark, vacuum carpets, keep the siddurim piled neatly. | Могу вытирать пыль, пылесосить ковры, ровно складывать сидуры. |
| Go down and dust a little. | Да, заодно всю пыль там сдуешь. |
| No rings associated with Perdita and Cupid have been found, probably because Belinda limits the lifetimes of dust they generate. | Аналогичных колец не обнаружено для Пердиты и Купидона, вероятно, из-за того, что Белинда собирает их пыль. |
| And if our conclusions are correct. there should be traces of stone dust under the fingernails. | Эта рука держала зубило, и если наши выводы верны,... под ногтями должна быть каменная пыль. |
| But I keep them in perfect condition, safe from damp, light, heat, rats. I dust and air them every day. | Но я слежу за ними, берегу от сырости, света, жары, крыс,... проветриваю и ежедневно смахиваю пыль. |
| Smoke, dust, bacteria and cells are micrometers in size, and their presence will destroy the functionality of a microfabricated device. | Дым, пыль, микроорганизмы и клетки живых организмов имеют микронные размеры и их попадание на подложку сделает изготавливаемый прибор неработоспособным. |
| The starlight in turn heats dust, which re-radiates in the far infrared and produces the high LFIR observed in hydroxyl megamaser hosts. | Свет звёзд нагреват пыль, которая переизлучает свет в далёком инфракрасном диапазоне и создаёт высокую светимость, наблюдаемую в галактиках, содержащих гидроксильные мегамазеры. |
| Due to the Poynting-Robertson effect, the pressure of solar radiation causes this dust to slowly spiral inward toward the Sun. | Однако, в связи с влиянием эффекта Пойнтинга - Робертсона, эта пыль под действием солнечной радиации постепенно по спирали движется к Солнцу. |
| Diamond dust generally forms under otherwise clear or nearly clear skies, so it is sometimes referred to as clear-sky precipitation. | Алмазная пыль обычно образуется при ясном или почти ясном небе, поэтому его иногда называют также «осадками ясного неба». |
| In this zone gas and dust in the disk of the Milky Way galaxy block the light from the galaxies lying behind it. | В данной области пыль и газ на луче зрения в диске Млечного Пути поглощают и рассеивают свет от галактик. |
| Now I'm using a jackhammer to remove the larger pieces, then I'll spray down the hole to settle the dust and fill it with cold patch asphalt. | Сейчас я извлекаю более крупные куски отбойным молотком, затем я обрызгаю выбоину водой, чтобы улеглась пыль, и заполню её холодным асфальтом. |
| The dust itself then begins to radiate as a blackbody, though one much cooler than the star. | Нагретая пыль сама излучает как абсолютно чёрное тело, но гораздо более холодное, чем звезда. |