Примеры в контексте "Dust - Пыль"

Примеры: Dust - Пыль
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust. Секунду назад я знал лишь, что люди - пыль, и их конец был тоже пылью.
Avoiding exposure to unacceptable occupational risks such as airborne dust and fumes through the use of process dust collection systems. избежания воздействия неприемлемых производственных рисков, таких как воздушная пыль и мельчайшие частицы, за счет применения систем улавливания пыли на производстве;
The classifications considered a normal living space with air natural environment "dirty" with three types of dust: heavy (your dusty furniture), air (dust floating in the air), suspended (dust tiny). Классификаций считается нормальным жизненное пространство с воздухом окружающей природной среды "грязными" с тремя типами пыли: тяжелых (ваш пыльной мебели), воздух (пыль, плавающих в воздухе), приостановлено (пыль, крошечные).
Modeling of the dust disk at 100 AU from the star suggests the dust in this region may have been produced by a series of collisions initiated by the destruction of planetesimals with radii of about 180 kilometers. Компьютерное моделирование пылевого диска на расстоянии в 100 а.е. от звезды даёт основания полагать, что в этой зоне пыль образовалась в серии столкновений, началом которой является разрушение планетезималей с радиусами около 180 километров.
They are free of gas and dust and it is presumed that all of the gas and dust was long ago turned into stars. В них отсутствуют газ и пыль, и предполагается, что они уже давно превратились в звёзды.
It's the volcanic dust in the air refracting the low-level sunlight. Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи.
Vampires turn into dust like they were never anything at all. Вампиры обращаются в пыль, как будто их и не было.
When the dust settles, the only thing living in this world will be metal. Когда осядет пыль, единственным, что останется жить в этом мире, будет металл.
It was the coal dust from the industrial era. Это была угольная пыль индустриальной эпохи.
Only dust and rocks and gas. Лишь пыль, камни и газ.
Any dust that collects is probably fallout. Вся осевшая пыль - это радиоактивные осадки.
You know that the fan blows dust on the dresses. Знаешь, вентилятор надувает пыль на платья.
You get me the dust, and I'll help you find your genie. Ты принесешь мне пыль, а я помогу тебе найти джинна.
I shed my dust like cats shed dander. Я распространяю свою пыль также как кошки раздражение.
Three decades of vodka have turned my bones into dust. Тридцать лет водки превратили мои кости в пыль.
We mine the diamonds that get crushed into dust that give light to the world. Мы добываем алмазы, растираем их в пыль, которая несёт свет всему миру.
You have a responsibility - to mine the diamonds we make into fairy dust. У тебя есть обязанности: добывать алмазы и делать из них волшебную пыль.
Other than the dust, it's practically brand-new. Несмотря на пыль, это практически новая игрушка.
Residues include cement kiln dust captured by the air pollution control system. В число остаточных продуктов входит пыль из цементообжигательной печи, задержанная воздухоочистительной системой.
Depleted uranium left radioactive poison dust which was easily inhaled or ingested and which caused many illnesses and genetic deformities. Обедненный уран оставляет ядовитую радиоактивную пыль, которую легко вдохнуть или проглотить и которая вызывает многочисленные заболевания и генетические уродства.
Those explosions redistributed depleted uranium dust and other contaminants which were then carried downwind. Эти взрывы поднимают пыль, содержащую обедненный уран и другие примеси, которые затем переносятся ветром.
Fabric filter dust from electric arc furnaces contains heavy metals and PCDD/Fs and is considered as hazardous waste in some UNECE countries. Осажденная на тканевых фильтрах пыль из электродуговых печей содержит значительное количество тяжелых металлов и ПХДД/Ф и в ряде стран ЕЭК ООН рассматривается как опасные отходы.
If you are allergic to animals, dust or pollen, an air purifier can help relieve symptoms. Если у вас аллергия на животных, пыль и пыльца, очиститель воздуха может помочь облегчить симптомы.
These filters remove allergens such as dust mites, pollen and mold spores. Эти фильтры удалить аллергены такие как пыль, клещи, пыльца и споры плесени.
A ship inside a bottle cannot sink or collect dust. Корабль внутри бутылки никогда не утонет и пыль на него не садится.