A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust. |
Секунду назад я знал лишь, что люди - пыль, и их конец был тоже пылью. |
Avoiding exposure to unacceptable occupational risks such as airborne dust and fumes through the use of process dust collection systems. |
избежания воздействия неприемлемых производственных рисков, таких как воздушная пыль и мельчайшие частицы, за счет применения систем улавливания пыли на производстве; |
The classifications considered a normal living space with air natural environment "dirty" with three types of dust: heavy (your dusty furniture), air (dust floating in the air), suspended (dust tiny). |
Классификаций считается нормальным жизненное пространство с воздухом окружающей природной среды "грязными" с тремя типами пыли: тяжелых (ваш пыльной мебели), воздух (пыль, плавающих в воздухе), приостановлено (пыль, крошечные). |
Modeling of the dust disk at 100 AU from the star suggests the dust in this region may have been produced by a series of collisions initiated by the destruction of planetesimals with radii of about 180 kilometers. |
Компьютерное моделирование пылевого диска на расстоянии в 100 а.е. от звезды даёт основания полагать, что в этой зоне пыль образовалась в серии столкновений, началом которой является разрушение планетезималей с радиусами около 180 километров. |
They are free of gas and dust and it is presumed that all of the gas and dust was long ago turned into stars. |
В них отсутствуют газ и пыль, и предполагается, что они уже давно превратились в звёзды. |
It's the volcanic dust in the air refracting the low-level sunlight. |
Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи. |
Vampires turn into dust like they were never anything at all. |
Вампиры обращаются в пыль, как будто их и не было. |
When the dust settles, the only thing living in this world will be metal. |
Когда осядет пыль, единственным, что останется жить в этом мире, будет металл. |
It was the coal dust from the industrial era. |
Это была угольная пыль индустриальной эпохи. |
Only dust and rocks and gas. |
Лишь пыль, камни и газ. |
Any dust that collects is probably fallout. |
Вся осевшая пыль - это радиоактивные осадки. |
You know that the fan blows dust on the dresses. |
Знаешь, вентилятор надувает пыль на платья. |
You get me the dust, and I'll help you find your genie. |
Ты принесешь мне пыль, а я помогу тебе найти джинна. |
I shed my dust like cats shed dander. |
Я распространяю свою пыль также как кошки раздражение. |
Three decades of vodka have turned my bones into dust. |
Тридцать лет водки превратили мои кости в пыль. |
We mine the diamonds that get crushed into dust that give light to the world. |
Мы добываем алмазы, растираем их в пыль, которая несёт свет всему миру. |
You have a responsibility - to mine the diamonds we make into fairy dust. |
У тебя есть обязанности: добывать алмазы и делать из них волшебную пыль. |
Other than the dust, it's practically brand-new. |
Несмотря на пыль, это практически новая игрушка. |
Residues include cement kiln dust captured by the air pollution control system. |
В число остаточных продуктов входит пыль из цементообжигательной печи, задержанная воздухоочистительной системой. |
Depleted uranium left radioactive poison dust which was easily inhaled or ingested and which caused many illnesses and genetic deformities. |
Обедненный уран оставляет ядовитую радиоактивную пыль, которую легко вдохнуть или проглотить и которая вызывает многочисленные заболевания и генетические уродства. |
Those explosions redistributed depleted uranium dust and other contaminants which were then carried downwind. |
Эти взрывы поднимают пыль, содержащую обедненный уран и другие примеси, которые затем переносятся ветром. |
Fabric filter dust from electric arc furnaces contains heavy metals and PCDD/Fs and is considered as hazardous waste in some UNECE countries. |
Осажденная на тканевых фильтрах пыль из электродуговых печей содержит значительное количество тяжелых металлов и ПХДД/Ф и в ряде стран ЕЭК ООН рассматривается как опасные отходы. |
If you are allergic to animals, dust or pollen, an air purifier can help relieve symptoms. |
Если у вас аллергия на животных, пыль и пыльца, очиститель воздуха может помочь облегчить симптомы. |
These filters remove allergens such as dust mites, pollen and mold spores. |
Эти фильтры удалить аллергены такие как пыль, клещи, пыльца и споры плесени. |
A ship inside a bottle cannot sink or collect dust. |
Корабль внутри бутылки никогда не утонет и пыль на него не садится. |