Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарств

Примеры в контексте "Drugs - Лекарств"

Примеры: Drugs - Лекарств
He wants drugs, but he seems to be on something already. Он требует лекарств, но похоже уже что-то принял.
They got us for that thing with the Hepatitis drugs from India. Они прижали нас из-за лекарств от гепатита из Индии.
Dr. Neville has ordered local hospitals to stockpile antiviral drugs and to begin preliminary quarantine protocols. Доктор Невилл распорядился чтобы больницы создали резервы антивирусных лекарств а также подготовились к введению карантинных мер.
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs. 15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта.
To ensure the quality of the expensive drugs, he extends a face-to-face guarantee. За качество дорогих лекарств, он дает личную гарантию.
People, regular people, children are going to die without his drugs. Люди, простые жители, дети, все обречены без этих лекарств.
I'm a bit tired from the drugs Mum gave me. Немного устал из-за лекарств, которыми меня мама накачивает.
So you began to manufacture illegal drugs. И вы начали производство незаконных лекарств.
A drug library with customizable programmable limits for individual drugs that helps to avoid medication errors. Библиотеки лекарств с программно настраиваемыми пределами для отдельных препаратов позволяют избежать медицинских ошибок.
He emphasized that the Minister for Home Affairs had given emergency funds for drugs where needed. Он подчеркнул, что министр внутренних дел при необходимости выделяет средства на закупку лекарств из чрезвычайного фонда.
She took too many drugs and went psycho. Она приняла слишком много лекарств и чокнулась.
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment. Я видела кучу лекарств по рецепту в бардачке.
I guess we've been lulled into complacency by all the new drugs. Наверное, мы чересчур успокоились из-за всех этих новых лекарств.
A recent Government Accountability study revealed that 80 percent of the drugs withdrawn from the market are due to side effects on women. Недавнее исследование Счётной палаты показало, что 80% лекарств были отозваны с рынка из-за побочных эффектов у женщин.
It isn't only the number of drugs that are patented. Это касается не только количества запатентованных лекарств.
We're offering a series of drugs known as antibiotics. Мы предлагаем ряд лекарств, известных как антибиотики.
He replied to an ad we placed asking for volunteers on the testing of certain drugs we were developing. Он ответил на объявление, в котором требовались добровольцы на тестирование некоторых лекарств, над которыми мы работаем.
Beyond just drugs, we're going to use educational strategies. Помимо лекарств, мы будем использовать обучающие программы.
I don't take any prescription drugs. Я не принимаю никаких лекарств по рецепту.
I checked the list of drugs that she was given at the hospital. Я проверил список лекарств, которые ей дали в госпитале.
One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. Одно из лекарств парализует твою диафрагму.
I am fighting my condition with drugs, of which I have an ample supply. Я борюсь со своим состоянием, и лекарств у меня с собой достаточно.
And that's where about half of our drugs come. И это то, откуда приходит около половины наших лекарств.
That means you can't have any drugs at all. Это значит, что никаких лекарств вам нельзя.
Deals with compassionate use and experimental drugs. Работает по вопросам использования экспериментальных лекарств.