Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарств

Примеры в контексте "Drugs - Лекарств"

Примеры: Drugs - Лекарств
We will strengthen our development of research and study of HIV/AIDS drugs. Мы будем укреплять свою деятельность в области научных исследований и разработки лекарств по лечению ВИЧ/СПИДа.
Several drugs approved just this year. В этом году несколько лекарств были одобрены к использованию.
Which means we need more drugs. Что означает, что нам нужно больше лекарств.
In Africa I was famous for eschewing drugs. В Африке я был известен тем, что избегал лекарств.
The "SMS for life" initiative is an example of an innovative approach to eliminate stock-outs of antimalarial drugs. Инициатива «СМС во имя жизни» - пример нетрадиционного подхода к борьбе с нехваткой противомалярийных лекарств.
As earlier indicated to the Board, system contracts are established to expedite the restocking of drugs and medical consumables. Как уже сообщалось Комиссии, для того чтобы добиться более оперативного восстановления запасов лекарств и расходуемых материалов медицинского назначения, введены системные контракты.
At present, there are about 1300 standard drugs in the Formulary. В настоящее время в Фармакологическом справочнике значится примерно 1300 стандартных лекарств.
Several high-prevalence countries in Africa witnessed significant drops in prevalence rates and increased coverage of life-saving drugs and preventative measures. В ряде африканских стран с высоким уровнем заболеваемости отмечалось его значительное понижение и более широкое применение жизнеобеспечивающих лекарств и профилактических мер.
Concerns highlighted in last year's report linked to access to health care and shortages of drugs and medical disposables remain. По-прежнему сохраняются отмеченные в докладе за прошлый год проблемы, касающиеся доступа к медицинскому обслуживанию, а также нехватки лекарств и расходных медицинских материалов.
The National List of Essential Medicines was revised in 2011 and now contains 348 drugs. В 2011 году Национальный перечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средств был пересмотрен и в настоящее время содержит 348 лекарств.
Efforts to combat diseases and reduce mortality are closely linked to access to affordable drugs. Усилия по борьбе с болезнями и сокращением смертности тесно связаны с возможностью приобретения доступных лекарств.
One reason is that there is limited research and development of drugs specifically for the treatment of children living with HIV. Одной из причин является проведение ограниченных исследований и разработок лекарств специально для лечения детей, живущих с ВИЧ.
Up to 25 per cent of drugs in developing countries are fakes. В развивающихся странах на их долю приходится до 25% от всех лекарств, реализуемых на рынке.
In sum, counterfeit pharmaceuticals could make consumers and pharmacists sceptical of even genuine drugs. Таким образом, поддельная фармацевтическая продукция способна породить у потребителей и фармацевтов скептицизм даже в отношении аутентичных лекарств.
Basic drugs and hygiene products cannot be purchased locally owing to the breakdown of the supply chain. Из-за расстройства системы снабжения местные закупки основных лекарств и средств гигиены невозможны.
There are nine other drugs, one of them a heart medication. Есть ещё 9 лекарств, одно из которых для лечения сердца.
It involves 12 oncologists,8 new drugs, six experimental treatments from three different continents. Он включает 12 онкологов, 8 новых лекарств, 6 экспериментальных видов лечения с трех разных континентов.
It's too many drugs, mom. Здесь слишком много лекарств, мама.
You'r e injecting her with too many drugs. Мы колем ей слишком много лекарств.
She went to work incapacitated by drugs and she killed 12 people. Она приступила к работе, находясь под действием лекарств, и она убила 12 людей.
Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback. Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат.
Despite his millions, he always takes only the half dose of the prescribed drugs. Несмотря на свои миллионы, он всегда принимал только половину необходимых лекарств.
I take it this is one of the side effects of the drugs. Я полагаю это один из побочных эффектов лекарств.
Well, itchiness is a side effect of many drugs. Зуд - побочный эффект у многих лекарств.
No, I don't want more drugs. Нет, я больше не хочу лекарств.