Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарств

Примеры в контексте "Drugs - Лекарств"

Примеры: Drugs - Лекарств
Reagans don't take drugs. Рейганы не принимают лекарств.
Of drugs that you yourself had ingested. Лекарств которые вы сами приняли.
Natural childbirth or drugs? Естественные роды или с помощью лекарств?
I shouldn't say drugs. Pills. Не наркотиков - лекарств...
He didn't take drugs. Он не принимал никаких лекарств.
Are you on any drugs at the moment? Вы под воздействием каких-либо лекарств?
This ambitious plan provides the elderly with free medical care and certain commonly used drugs. Этот амбициозный план обеспечивает пациентам преклонного возраста бесплатное медицинское обслуживание и определенный набор лекарств, относящихся к разряду часто используемых.
Additionally, the impedance plethysmography (IPG) enables the evaluation of the effects of the drugs on the peripheral blood flow. Импедансная плетизмография может использоваться для оценки влияния лекарств на периферический кровоток.
For several years now, antidepressants have been the most profitable class of drugs in the US. В последние годы антидепрессанты стали самым доходным видом лекарств в США.
You know, you have new diseases that require new drugs. Появляются новые болезни, требующие новых лекарств.
Well, those drugs do produce a mild state of disorientation. От лекарств иногда можно почувствовать легкую дезориентацию.
They also determine whether or not other drugs will work for your heart condition. Также от них зависит эффективность лекарств для сердца.
Most adult cancer patients don't have this many drugs in their systems. Не всякий взрослый раковый больной принимает столько лекарств.
And now, besides the nine pharmaceutical drugs our target was distributing, he's escalated to a common flu medication. А теперь, помимо 9 фармацевтических препаратов, распространяемых объектом, он добрался до лекарств от обычного гриппа.
Competition between drugs for albumin binding sites may cause drug interaction by increasing the free fraction of one of the drugs, thereby affecting potency. Конкуренция между лекарствами за места связывания на молекуле альбумина может вызвать увеличение концентрации в свободном виде одного из лекарств или обоих, что повлияет на их активность.
If politicians cave in here - say, by eliminating patent protection, imposing price controls, or allowing re-import of drugs from poor countries - innovation for new drugs will stall. Если политики им подыграют и уничтожат систему патентов, установят контроль за ценами или позволят реимпорт лекарств из бедных стран, то это приведет к приостановке научных исследований.
Sir, my company has given away over $120 million worth of free drugs a year including free doses of Xyclacinth, which is one of two drugs in your country curing eye infection right now. Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
And here are some common drugs that have been associated with reducing the risk of cancer in people. Statins, nonsteroidal anti-inflammatory drugs, and a few others - they inhibit angiogenesis, too. Здесь у нас несколько типичных лекарств, применение которых связывали со снижением риска возникновения рака у людей. Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез.
While increased access to anti-retroviral drugs had contributed to a decline in HIV/AIDS mortality, the high cost of the drugs continued to be unsustainable and the capacity of the health-care sector limited. Хотя обеспечение более широкого доступа к антиретровирусным препаратам способствовало снижению смертности от ВИЧ/СПИДа, высокая стоимость этих лекарств по-прежнему не позволяет реализовывать эти программ на постоянной основе и ограничивает возможности сектора здравоохранения.
Relatively inexpensive drugs for opportunistic illnesses do, however, exist, and much more could be done in terms of providing better access to those drugs, care and counselling. В то же время для лечения заболеваний, вызываемых условно-патогенными микроорганизмами, есть сравнительно недорогие лекарства, причем для снижения стоимости этих лекарств и расширения доступа к медицинской и консультативной помощи есть еще значительные возможности.
Third, better conditions for the approval of new drugs should be matched by better use of drugs, which requires better information for prescribers. В-третьих, лучшие условия для одобрения новых лекарственных препаратов должны сочетаться с лучшим использованием лекарств, что требует предоставления более полной информации тем, кто выписывает рецепты.
Central Drug Standard Control Organization exercises control over import of drugs and introduction new drugs in the country. Центральная организация по контролю за соответствием лекарственных средств стандартам контролирует импорт лекарственных средств и введение новых лекарств в стране. Кроме того, ЦОКСЛСС действует как центральная комиссия по лицензированию различных категорий лекарственных средств.
Access to effective antimalarial drugs: Several newly developed drugs could replace malaria treatments that are no longer effective. Несколько новоразработанных лекарств могут заменить способы лечения малярии, которые более не являются эффективными.
None of these drugs, Nor the drugs that they're derived from, Are known for causing seizures. Ни одно из этих лекарств, и ни одно производное от них не провоцируют припадки.
We now have more than two dozen approved anti-HIV drugs and drug combinations, and a robust pipeline of next-generation drugs in various stages of development and clinical testing. Сейчас у нас есть более двух десятков разрешенных к применению анти-ВИЧ-препаратов и сочетаний препаратов, и ведутся активные исследования по следующему поколению лекарств, которые сейчас находятся на различных этапах разработки и клинических испытаний.