Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарств

Примеры в контексте "Drugs - Лекарств"

Примеры: Drugs - Лекарств
So you were both picked up for buying prescription drugs for private use. Итак, вы оба были задержаны за покупку лекарств по рецепту для личного использования.
It's just the aftereffects of the drugs. Это просто побочные эффекты от лекарств.
Hell, I suppose you could set me up with a nurse, get me some of the good drugs. Черт, думаю ты могла свести меня с медсестрой, она бы раздобыла мне каких-нибудь классных лекарств.
It's not illegal to run a clinical drugs trial, Mrs... Не запрещено проводить клинические испытания лекарств, Миссис...
Babe, that's just the drugs talking. Детка, это просто бред от лекарств.
Even I don't have drugs strong enough to forget they kidnapped Olivia to the other side. Даже у меня нет достаточно сильных лекарств что бы забыть как они украли Оливию в свой мир.
I don't want any drugs, please. Я не хочу никаких лекарств, пожалуйста.
And no more testing drugs on a sick doctor. И больше не испытывать лекарств на больном враче.
I mean, with that combination of drugs, it could be a mistake. Я имею в виду, что такая комбинация лекарств вряд ли могла быть ошибкой.
I was delayed at the border, it's the drugs. Меня задержали на границе из-за лекарств.
I can't do any more drugs Till lunch. Так что до обеда - никаких лекарств.
I'm involved in the research and development of new drugs. Я работаю в области исследований и разработки новых лекарств.
We've discovered 6,000 drugs that I'm now licensed to prescribe. Мы изобрели 6000 лекарств, на назначение которых у меня сейчас есть лицензия.
And here are some common drugs that have been associated with reducing the risk of cancer in people. Здесь у нас несколько типичных лекарств, применение которых связывали со снижением риска возникновения рака у людей.
This is the use of animals now to create drugs and other things in their bodies that we want to create. Это - использование животных для создания лекарств и других вещей в их организмах, которые нам нужны.
Could be medical or a neurologic condition, adverse reaction to drugs. Это может быть органическое или неврологическое состояние, побочный эффект от лекарств.
I don't care if it's thai massage or talk therapy or massive amounts of psychotropic drugs. Неважно, будет это тайский массаж или беседы с психологом, или огромная доза психотропных лекарств.
It's a family of drugs that were isolated in the mid-'60s. Это род лекарств, выделенных в середине 60-ых.
The first wave of drugs didn't work out. Первая партия лекарств ничего не выявила.
Dr. Norm Fost is a professor of medical ethics with a research focus on performance-enhancing drugs. Д-р Норм Фрост профессор по медицинской этике. исследования которого направлены на изучение лекарств способствующих увеличению силы.
When in fact many of these drugs are not actually steroids at all. На самом деле большинство из этих лекарств не являются стероидами.
LAPD found large quantities of drugs in Scott's car. Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта.
I need to get some drugs to kick-start this delivery. Мне нужно каких-нибудь лекарств, чтобы дать подтолкнуть эти роды.
We think it's probably from the drugs. Мы полагаем, что это из-за лекарств.
The price of life-saving drugs has fallen dramatically since we met here in 2001. С тех пор как мы собирались здесь в 2001 году, стоимость спасительных лекарств резко сократилась.