Ideally, drugs should have a favorable risk-benefit ratio. |
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. |
Smith's solicitor wants him back on his drugs. |
Адвокат Смита хочет, чтобы ему как можно скорее стали давать лекарства. |
And we can put different drugs into the nanoparticle core. |
В ядро наночастицы можно поместить различные лекарства. |
Moreover, 68% were not even new chemical compounds, but just old drugs in new forms or combinations. |
Более того, 68% даже не представляли собой новые химические соединения - это были всего лишь старые лекарства в новых формах или сочетаниях. |
But instead of turning to philosophy, they are using drugs and surgery. |
Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции. |
Some drugs are specifically directed against dividing cells. |
Используются лекарства, направленные против быстро делящихся клеток. |
But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs. |
Но это будет таким сильным влиянием потому, что у нас будут узкоспециализированные лекарства. |
Now if drugs fail in epileptic treatment, one of the strategies is to remove part of the brain. |
В то время как лекарства неэффективны, другой стратегией будет удалить часть мозга. |
You can put social innovation to the same rigorous, scientific tests that we use for drugs. |
Можно тестировать социальные инновации теми же точными научными методами, что и лекарства. |
These provisions restricted countries from making generic imitations of drugs, making many critically important medicines unaffordable in developing countries. |
Эти условия ограничивают страны в изготовлении непатентованных копий медикаментов, делая многие критически важные лекарства недоступными в развивающихся странах. |
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. |
И, так оно и есть, эти лекарства повышают уровень серотонина. |
This eye toxicity limits long-term use of the drugs. |
Эти токсичности часто ограничивают максимальную дозу лекарства. |
He'll need drugs and medical care. |
Ему понадобятся лекарства и медицинская помощь. |
I found drugs and that's what... |
Я нашёл лекарства и еще вот это... |
Keep an eye out for any medical supplies, drugs in particular. |
Смотри любые медикаменты, особенно лекарства. |
We don't just use pairs of drugs at a time. |
Мы не просто используем лекарства парами. |
Two great examples are drugs, Prozac and Wellbutrin. |
Два замечательных примера - это лекарства, Прозак и Вельбутрин. |
As a result five companies have agreed to discuss reductions in the prices of AIDS drugs for Africa and other poor regions. |
В результате этого пять компаний согласились обсудить вопрос о снижении цен на лекарства от СПИД для Африки и других бедных регионов. |
I need you to get those drugs for me. |
Мне нужно, чтобы вы собрали для меня лекарства. |
When you get the drugs, you come back, you knock. |
Когда у вас будут лекарства, возвращайтесь, стучите. |
The Doc has drugs that'll help ease his passing. |
У Дока есть лекарства, которые облегчат уход. |
You can't reprogram them, no matter what cocktail of drugs... |
Нельзя программировать человека, какие бы лекарства ты не использовал. |
It was just the drugs in your system. |
Это всего лишь лекарства в твоём организме. |
You knew all along that you were selling counterfeit drugs. |
Ты всё это время знала, что вы толкаете поддельные лекарства. |
Until I have drugs in hand. |
Пока не получу лекарства на руки. |