Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарства

Примеры в контексте "Drugs - Лекарства"

Примеры: Drugs - Лекарства
Donor-funded drugs procured for the pandemic diseases represent a significant segment of the overall pharmaceutical market in Africa. Значительный сегмент фармацевтического рынка в Африке составляют лекарства, закупаемые при финансовой поддержке доноров для борьбы с пандемическими заболеваниями.
Since 2007 the drugs had been distributed free of charge in "approved treatment centres". С 2007 года эти лекарства распространяются бесплатно в «утвержденных лечебных центрах».
In addition, drugs for the prevention of mother-to-child transmission of HIV are freely available in most public health facilities. Помимо этого, в большинстве учреждений общественного здравоохранения можно свободно получить лекарства для предупреждения передачи ВИЧ от матери к ребенку.
If developing countries were allowed to produce cheap drugs more patients would be able to receive medicines on a sustainable basis. Если развивающимся странам будет разрешено выпускать дешевые лекарства, получать лекарственные препараты на постоянной основе сможет большее число пациентов.
It was emphasized that intellectual property laws should not prevent countries from obtaining effective and affordable drugs needed for the treatment of HIV infection. Подчеркивалось, что законы о правах интеллектуальной собственности не должны мешать странам приобретать эффективные и доступные лекарства, необходимые для лечения ВИЧ-инфицированных.
A local pharmaceutical company has been manufacturing antiretrovirals and drugs to treat opportunistic infections, such as cotrimoxazole and fluconazole. Местная фармацевтическая компания производит такие антиретровирусные препараты и лекарства для лечения условно-патогенных инфекций, как котримоксазол и флюконазол.
Low-cost drugs, less profit-making, new scientific research and the sharing of knowledge and necessary facilities are needed to achieve common and sustainable solutions. Для достижения общей цели и изыскания долгосрочных решений необходимы недорогие лекарства, сокращение прибыльности их производства, новые научно-исследовательские разработки, а также обмен знаниями и соответствующие медицинские учреждения.
Hopefully, affordable drugs for the benefit of all will continue to be produced by Indian manufacturers. Мы надеемся, что индийские производители будут продолжать производить доступные лекарства на благо всех.
However, drugs and treatment at affordable prices are only one of the building blocks. Тем не менее лекарства и лечение по доступным ценам являются лишь одним из факторов.
Medical and dental treatment and prescription drugs are free to all residents and to United Kingdom citizens under a reciprocal health agreement. Медицинское и стоматологическое лечение, а также лекарства по рецептам общедоступны для всех жителей островов на бесплатной основе, равно как и для граждан Соединенного Королевства в соответствии с соглашением о взаимном медицинском обслуживании.
The chief sources of greater measured inflation in the United States are in motor fuels, gasoline, and medical services and drugs. Главными источниками более высокой измеряемой инфляции в Соединенных Штатах являются дизельное топливо, бензин, а также медицинские услуги и лекарства.
Barriers that prevent the majority of HIV-infected individuals from obtaining equitable and affordable life-prolonging drugs remain. Сохраняются барьеры, препятствующие большинству инфицированных лиц получать на справедливой основе доступные лекарства, продлевающие жизнь.
We need to know why the drugs are not reaching the people who need them. Мы должны знать, почему лекарства не доходят до людей, которые в них нуждаются.
When infected mothers deliver, their babies are given drugs within 24 hours of birth. Когда инфицированная женщина рожает, ее ребенку в течение суток после рождения вводят необходимые лекарства.
Well, and prescription drugs, and... Еще, и лекарства отпускаемые по рецепту, и...
She told me that the drugs had never helped her. Она сказала, что лекарства ей не помогли.
Memory drugs are the next big thing in medicine. Лекарства для памяти - следующий прорыв в медицине.
Looks as though your drugs haven't worn off yet. Похоже, ты еще под действием лекарства.
And only about ten bucks for all the way-cool drugs they gave him. И всего около 10 баксов, за все лекарства, что ему дали.
And drugs could cost only ten dollars. И лекарства могут стоить 10 баксов.
The part of the agency that reviews new drugs now gets more than half of its money from the pharmaceutical industry. Подразделение агентства, которое рассматривает новые лекарства сейчас получает больше половины своих денег от фармацевтической промышленности.
The drugs called Antineoplastons are non-toxic compounds of proteins and amino acids, often lacking in cancer patients. Эти лекарства называются Антинеопластонами и состоят из белков и аминокислот, которых часто не хватает раковым больным.
Brinkerhoff's been using the drugs on himself. Бринкергофф испытал лекарства на самом себе.
We move knock-off prescription drugs now. Сейчас мы занимаемся краденными рецептами на лекарства.
Thus, in order to reduce the risks of the transmission of the pandemic, international action should also guarantee that drugs are affordable. Поэтому для уменьшения риска распространения этой пандемии необходимы также международные усилия, гарантирующие, чтобы цены на лекарства были доступными.