| That's the most efficient way of reaching people who might have these drugs currently sitting in their medicine cabinets. | Это более эффективный способ предупредить людей, у которых могут быть эти лекарства, чем скрываться в своих кабинетах. |
| Molly, if you're stealing drugs, you need help. | Молли, если ты крадешь лекарства, тебе нужна помощь. |
| I'm not going to hurt you, I need some drugs. | Я не приченю тебе вреда, мне нужны лишь лекарства. |
| I stole drugs and I returned them watered down, but... | Я крал лекарства, и возвращал их разбавленными, но... |
| That the drugs you gave me came from him. | Лекарства, что ты дал, от него. |
| We don't really know what these drugs will do to you. | Мы действительно не знаем, что эти лекарства с тобой сделают. |
| High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis... | Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз... |
| I probably should have told you earlier, but... my therapist has me on some pretty serious drugs. | Наверное, стоило сказать тебе раньше, но мой психотерапевт выписал мне очень серьёзные лекарства. |
| Pretty much all the drugs I prescribe are addictive and dangerous | Почти все лекарства, что я выписываю, вызывают зависимость и опасны. |
| Well, we lock all our medications in the infirmary, and we don't keep prescription drugs here. | Ну, мы запираем все медицинские препараты в лазарете и не храним здесь лекарства, отпускаемые по рецепту. |
| Come on, Ronnie, people might need those drugs. | Давай же, Ронни, людям нужны эти лекарства. |
| Annie still needs the drugs whether you stay or you go. | Энни нужны лекарства останешься ты или уйдёшь. |
| Prescription drugs, not over-the-counter And not the combination. | Прописанные лекарства, а не общедоступные, и не комбинация. |
| Being an alien, she won't be given drugs on Earth. | Так как она инопланетянка, на Земле ей не получить лекарства. |
| She doesn't need any drugs or any psych. | Ей не нужны лекарства и психиатр. |
| No... the drugs won't impact my romantic capacity, just my behavioral compulsions. | Нет... лекарства не будут воздействовать на мою способность влюбляться, только на мое поведенческое отклонение. |
| I want to sell drugs to people who feel those things. | Хочу продавать лекарства тем, кто всё это чувствует. |
| After I took the drugs, it went away. | Я приняла лекарства, и она прошла. |
| He's cleared out the house of all prescription drugs, sir. | Он взял из дома все рецепты на лекарства. |
| So Garrett wasn't taking fertility drugs. | Значит, Гарретт не принимала лекарства от бесплодия. |
| Celodyne was falsifying safety data to sell generic drugs that did not work. | Селодайн фальсифицировали результаты испытаний, чтобы продавать лекарства, которые не действуют. |
| I need drugs to fight the blood poisoning. | Мне нужны лекарства для прекращения кровотечения. |
| I hope my new drugs help me as much as yours are helping you. | Хотела бы, чтобы мои лекарства помогли мне так же, как твои помогают тебе. |
| But he's supposed to get the drugs. | Но он же должен был получить лекарства. |
| Virtanen didn't have any blockbuster drugs in the pipeline. | У компании Виртанен не было лекарства панацеи в разработке. |