But it is a little unusual for the drugs to have such strong effects so quickly. |
Но это немного необычно, что эффект от лекарства появился так быстро и так сильно. |
But we still need new vaccines and drugs. |
Но нам все еще нужны новые вакцины и лекарства. |
I didn't realize how those drugs were ruining me creatively. |
Я и не представлял, что эти лекарства погубили всю мою креативность. |
At the hospital they started testing these new drugs. |
В госпитале они начали тестировать эти новые лекарства. |
I don't really like drugs. |
Я, вообще-то, не люблю лекарства. |
It's a substance that's sometimes added to drugs to make them absorb through the skin. |
Это вещество иногда добавляют в лекарства, чтобы они могли впитываться через кожу. |
You can get the top-quality anti-anxiety drugs. |
Ты можешь купить высококачественные успокаивающие лекарства. |
When you get the drugs, you come back, you knock. |
Когда соберёте лекарства и вернётесь - постучите. |
When the dark matter hit Grodd, all the drugs and serums that Eiling injected him with could've activated. |
Когда тёмная материя поглотила Гродда, все лекарства и сыворотки, которыми накачал его Эйлинг, могли активироваться. |
According to this, everything was going fine for the first couple of weeks, and then the anti-rejection drugs stopped working. |
Если верить этому, то все шло неплохо в первые две недели, а потом лекарства против отторжения перестали работать. |
No, I'm not giving my daughter drugs that could shut her system down. |
Нет, я не позволю дать моей дочери лекарства, которые могут навредить её организму. |
I sell the cleanest drugs in the whole of Nairobi. |
Я продаю чистейшие лекарства во всём Найроби. |
Perhaps there are better ways to process the daily news besides drugs. |
Возможно, лекарства не лучший способ справляться с новостями. |
Consisting of doctors who are shareholders in the pharmaceutical companies that make the drugs. |
Состоящим из врачей акционеров фармацевтической компании создающей эти лекарства. |
You head inside and look for the missing drugs and Brandi's ring. |
Ты иди внутрь и поищи пропавшие лекарства и кольцо Брэнди. |
That's why I shot up with all those drugs. |
Поэтому я вколол себе все эти лекарства. |
You surgically drain his sinuses, the drugs will work. |
Делаете операцию, прочищаете пазухи - и лекарства помогут. |
12.43 In accordance with established mechanism, the HA regularly appraises new drugs and reviews the list of drugs in the Formulary through its expert committees (including the Drug Advisory Committee and the Drug Utilisation Review Committee) which comprise doctors, clinical pharmacologists and pharmacists. |
12.43 В соответствии с созданным механизмом АБ регулярно проверяет новые лекарства и пересматривает список лекарств в Справочнике через свои комитеты экспертов (включая Консультативный фармакологический комитет и Комитет по пересмотру использования лекарств), в состав которых входят врачи, клинические фармакологи и фармацевты. |
In terms of treatment of people living with HIV, the government has continuously tried to raise the efficiency in providing services to people living with HIV and HIV/AIDS patients by providing free anti-retroviral drugs, since these drugs have now been included in the Universal Health Coverage System. |
В области лечения лиц, живущих с ВИЧ, правительство постоянно стремится повышать эффективность услуг, оказываемых таким лицам и больным ВИЧ/СПИДом, путем бесплатного предоставления антиретровирусных препаратов, поскольку эти лекарства покрываются универсальной системой медицинского страхования. |
Years after he's had these drugs, I learned that everything he did to manage his excess saliva, including some positive side effects that came from other drugs, were making his constipation worse. |
Спустя годы после того, как он принимал эти лекарства, я понял, что всё, что он делал для того, чтобы конролировать избыточное слюноотделение, включая некоторые положительные побочные эффекты других лекарств, усиливало его запоры. |
However, the purchase of certain medications, such as prescription drugs, antibiotics, antidepressants and others, requires a prescription issued by a local doctor. |
Однако некоторые виды лекарств, таких как лекарства, выдаваемые по рецепту, антибиотики, антидепрессанты и другие лекарственные средства, могут быть приобретены только при наличии рецепта, выданного местным доктором. |
Services for the administration of drugs to prevent the transmission of HIV from mother to the child have become functional in all maternity hospitals. |
Во всех родильных домах стали раздавать лекарства для предупреждения передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку. |
You know, his crime is risking his life to bring drugs and basic supplies to places that nobody cares about. |
Ты знаешь, он преступник, он рискует жизнью когда возит лекарства и предметы первой необходимости туда, где никто об этом не позаботится. |
And there's other employees on the job Taking drugs to stay awake? |
Есть ли еще рабочие, принимающие лекарства, чтобы не засыпать? |
Then why are you giving her drugs? |
Тогда зачем вы даете ей лекарства? |