Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарства

Примеры в контексте "Drugs - Лекарства"

Примеры: Drugs - Лекарства
Drugs were forcibly administered on him. Ему принудительно вводились лекарства.
Drugs have a place in therapy. Лекарства нужны в терапии.
Drugs with no lecture? Лекарства без чтения морали?
Drugs, I mean. Я имею в виду лекарства.
Drugs and intellectual property. Лекарства и интеллектуальная собственность.
Drugs won't help. Лекарства ей не помогут.
I DON'T BELIEVE IN DRUGS. Я не верю в лекарства.
Drugs are not the answer. Лекарства - это не ответ.
Drugs keep people alive. Лекарства позволяют людям выжить.
Drugs were provided in 2001 to treat 1 million people. В 2001 году были поставлены лекарства в количестве, достаточном для оказания помощи одному миллиону человек.
Drugs are credence goods in that, even after use, consumers do not know their quality. Лекарства относятся к категории товаров на доверии, поскольку даже после их приема потребители зачастую остаются в неведении относительно их качества.
Drugs that do not meet appropriate standards can prolong treatment periods, exacerbate conditions being treated, cause death and help create drug resistance. Лекарства, которые не отвечают необходимым требованиям, могут увеличивать сроки лечения, ухудшать состояние пациента, приводить к смертельному исходу и увеличивать сопротивляемость инфекций к лекарственным средствам.
She followed this with roles in the commercially successful romantic films Bride Wars (2009), Valentine's Day (2010) and Love & Other Drugs (2010). Она исполнила роли в коммерчески успешных романтичных фильмах «Война невест» (2009), «День святого Валентина» (2010) и «Любовь и другие лекарства» (2010).
In 1554, the islands were handed over to Garcia de Orta, a renowned physician and botanist and the author of Colloquies on the Simples, Drugs and Materia Medica of India, a seminal work on Indian and Eastern medicine of its time. В 1554 году острова были переданы Гарсиа де Орта, известному врачу и ботанику, а также автору коллоквиумов на тему «Простые лекарства, лекарства и лекарственные препараты Индии», основополагающая работа по индийской и восточной медицине того времени.
Drugs that inhibit Cdk2 and arrest the cell cycle, such as GW8510 and the experimental cancer drug seliciclib, may reduce the sensitivity of the epithelium to many cell cycle-active antitumor agents and, therefore, represent a strategy for prevention of chemotherapy-induced alopecia. Лекарства, которые ингибируют Cdk2 и блокируют клеточный цикл, такие как GW8510 и экспериментальное средство от рака селициклиб, могут уменьшить чувствительность эпителия ко многим клеточно-циклоактивным противоопухолевым агентам, и, следовательно, представляют собой вещества для профилактики алопеции, вызванной химиотерапией.
Supported himself getting all sorts of experimental drugs pumped into him. Он глотал все экспериментальные лекарства.
[Elevator bell dings] Look, drugs stop the music. Понимаешь, лекарства останавливают музыку.
FIRST THING YOU KNOW IT'S DRUGS, Первое, что тебя ждёт - это лекарства, а затем больница для потерянных душ.
Three new formulations of existing ACTs - two developed jointly by the Drugs for Neglected Diseases Initiative with pharmaceutical companies and one developed by Novartis and the Medicines for Malaria Venture. Речь идет о трех новых лекарственных средствах для существующей комбинированной терапии на основе артемизинина - две из них разработаны благодаря совместной инициативе организации по производству лекарств для запущенных заболеваний и фармацевтических компаний и еще одна разработка принадлежит компании «Новартис» и венчурному проекту «Лекарства от малярии».
In 1941 his son, Murray Koffler inherited the two drug stores, called "Koffler's Drugs", and by 1962, Koffler's had grown to a chain of 17 pharmacies, which Murray then renamed "Shoppers Drug Mart" in the 1970s. В 1941 году его сын, Мюррей Коффлер получил эти две аптеки в наследство и назвал их «Koffler's Drugs» (Лекарства Коффлера), а уже к 1962 году сеть выросла до 17 аптек, которые Мюррей к тому времени переименовал в «Shoppers Drug Mart».
She could be dealing drugs or selling scrips. Толкала лекарства или рецепты.
The drugs have expired but they're still working. Великолепно, просроченые лекарства работают.