Английский - русский
Перевод слова Disability
Вариант перевода Инвалидность

Примеры в контексте "Disability - Инвалидность"

Примеры: Disability - Инвалидность
The objective of the General Concept of Disability Policy of Estonia is to implement measures that compensate for the disability. Целью Общей концепции политики Эстонии в отношении инвалидов является осуществление мер, призванных компенсировать инвалидность.
Disability is a cross-cutting issue and all the Millennium Development Goals have relevance to disability and persons with disabilities. Инвалидность является межсекторальной проблемой, и все ЦРДТ имеют практическое значение для инвалидности и инвалидов.
The purpose of the above assistance is to prevent disability or its further development or to reduce the consequences of disability. Цель такой помощи состоит в том, чтобы предупредить инвалидность или ее дальнейшее развитие или уменьшить ее последствия.
The disability and rehabilitation programme of the World Health Organization (WHO) reports special attention is directed to low-income countries in its global disability and rehabilitation activities. Как сообщает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), особое внимание в рамках международной деятельности, осуществляемой по линии ее программы "Инвалидность и реабилитация", уделяется странам с низким уровнем дохода.
However, it also stresses that States usually do not regard disability as a separate ground for reporting, but rather refer to disability as one of several prohibited grounds of distinction. Вместе с тем в нем также подчеркивается, что государства обычно не рассматривают инвалидность в качестве отдельного аспекта для представления информации, а считают ее одним из нескольких запрещенных оснований для проведения различий.
The physician who treats the children establishes the disability of children under 16. Инвалидность детей до 16 лет устанавливает педиатр.
In this incident 22 staff members lost their lives and over 150 received injuries, some causing permanent disability. В ходе этого инцидента 22 сотрудника были убиты и свыше 150 сотрудников получили увечья, в отдельных случаях повлекшие за собой полную инвалидность.
Long-term effects can include severe developmental delays, disability, irreversible psychological damage, and increased rates of suicide and recidivism. Долгосрочные последствия могут включать серьезное отставание в развитии, инвалидность, необратимый психологический ущерб и более высокие показатели самоубийств и рецидивизма.
Rehabilitation and socio-economic reintegration projects were implemented in 50 districts, targeting the almost 10 per cent of Afghans affected by disability. В 50 округах были осуществлены проекты восстановления и социально-экономической реинтеграции, которыми были охвачены почти 10 процентов афганцев, имеющих инвалидность.
Ensure that disability remains one of the top priorities in the current policy and strategy of the Ministry of Public Health for 2005-2009. Обеспечить, чтобы инвалидность оставалась одним из высочайших приоритетов в нынешней политике и стратегии Министерства общественного здравоохранения на 2005-2009 годы.
MoLSA has adopted disability as a critical component of its efforts in vocational skills training and employment-related services. МТСВ приняло инвалидность как важнейший компонент своих усилий по профессиональной подготовке и услуг в связи с трудоустройством.
Physical disability does not pose problem for attending school if the school is near the place of dwelling. Физическая инвалидность не создает проблем для посещения школы, если такая школа находится поблизости от места жительства.
No specific training has been provided to technicians, although some technicians also have a disability. Какой-то специфической подготовки техникам не предоставляется, хотя некоторые техники тоже имеют инвалидность.
A census format offers only limited space and time for questions for one topic such as disability. Формат переписи позволяет выделить лишь ограниченное пространство и время для вопросов по такому признаку, как инвалидность.
Other problems affecting children include neonatal and perinatal mortality, disability and a high rate of congenital malformation. Другие проблемы, затрагивающие детей включают неонатальную и перинатальную смертность, инвалидность и высокую долю детей с врожденными пороками развития.
She was born hearing-impaired, her disability certificate was issued in 2016. Родилась слабослышащей, инвалидность оформила в 2016 году.
His disability came from an accident. Инвалидность получил в результате несчастного случая.
I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием.
But also that it illustrates how disability and blindness sort of cuts across ethnic, social, racial, economic lines. Это показывает, насколько инвалидность и слепота как бы вырывается из этнических, социальных, расовых и экономических границ.
Suddenly, my disability on the world wide web is fair game. Внезапно моя инвалидность в интернете стала допустимым поводом для шуток.
For example, war or conflict may cause people to suffer serious injuries leading to disability. Например, война или конфликт могут быть причиной серьезных увечий, вызывающих инвалидность.
No, a real disability, not a woman's trouble. Нет, настоящая инвалидность, а не женская болезнь.
I think he has a physical disability. Я думаю, что у него инвалидность.
There were several grounds for exemption from the obligation, for example, a fairly serious disability. Существует несколько оснований для освобождения от этой повинности, например, инвалидность определенной группы.
But also that it illustrates how disability and blindness sort of cuts across ethnic, social, racial, economic lines. Это показывает, насколько инвалидность и слепота как бы вырывается из этнических, социальных, расовых и экономических границ.