Английский - русский
Перевод слова Disability
Вариант перевода Инвалидность

Примеры в контексте "Disability - Инвалидность"

Примеры: Disability - Инвалидность
physical disabilities are the most common type of disability; two-thirds of people with a disability reported a physical disability. наиболее распространенным видом инвалидности являются физические недостатки; две трети населения, по имеющимся данным, имеют инвалидность в виде физических недостатков.
Although issues of undernutrition are often framed in terms of disability prevention, good nutrition is also vital for those who already live with a disability. Хотя о проблемах недостаточного питания зачастую говорят в связи с профилактикой инвалидности, правильное питание играет также важнейшую роль в жизни тех, у кого уже есть инвалидность.
Noting that disability was both a cause and a consequence of poverty, the representative of Nepal emphasized that poverty reduction programmes should include disability dimensions. Отмечая, что инвалидность является как причиной, так и следствием нищеты, представитель Непала подчеркнул, что программы по борьбе с нищетой должны учитывать аспекты инвалидности.
In the case of the majority of categories of disease the disability begins to emerge at age 45, but psychic disorders and traumas more frequently cause disability of younger persons. В большинстве категорий заболеваний инвалидность начинает проявляться в возрасте 45 лет, однако психические расстройства и травмы чаще вызывают нетрудоспособность у более молодых людей.
This right to full reparation is limited to serious injuries (death, permanent disability or disability lasting at least one month). Действие этого права на получение полного возмещения ограничено случаями тяжелого ущерба (смерть, пожизненная инвалидность или нетрудоспособность в течение не менее месяца).
If disability is a consequence of injury at work or occupational disease, the insured person obtains the right to a disability pension irrespective of the paid-up period. Если инвалидность является следствием производственного травматизма или профессионального заболевания, застрахованные лица имеют право на получение пенсии по инвалидности, независимо от предоплаченного периода страхования.
That social model for approaching disability also questioned the assumption that disability was a deficiency, defining it from a social rather than a medical perspective. Такая социальная модель решения проблем инвалидов также ставит под сомнение правильность представления о том, что инвалидность является недостатком, заставляя рассматривать ее не с медицинской, а с социальной точки зрения.
Although in some quarters disability is still seen as a stigma, the more common view now is that disability is something to be coped with or to be overcome, an endeavour to be shared by the person with a disability and society at large. Хотя в некоторых местах инвалидность до сих пор рассматривается как клеймо, теперь более широко распространилось мнение о том, что инвалидность представляет собой явление, к которому следует приспосабливаться или которое необходимо преодолевать, и такие усилия должны предприниматься инвалидами совместно с обществом в целом.
Disability, the time of its occurrence and its causes are determined by the medical disability committee, which also assigns a disability group. Инвалидность в момент ее наступления, а также ее причины устанавливаются медицинской комиссией по инвалидности, которая также назначает группу инвалидности.
The International Disability and Development Consortium task team on disability and HIV organized a disability networking zone at the XVIII International AIDS Conference, held in Vienna in 2010. Целевая группа Международного консорциума «Инвалидность и развитие» организовала в ходе восемнадцатой международной Конференции по СПИДу, состоявшейся в 2010 году в Вене, зону мониторинга по вопросам инвалидности.
Jordan recommended the inclusion of disability as a cross-cutting priority, and noted that disability should also be considered as a stand-alone goal. Иордания рекомендовала включать проблемы инвалидов в качестве междисциплинарной приоритетной задачи и отметила, что инвалидность должна также рассматриваться в качестве отдельной целевой темы.
The pandemic of non-communicable diseases is an emerging major cause of disability, while disability resulting from communicable diseases remains a challenge. Пандемия неинфекционных заболеваний является одной из новых основных причин инвалидности, в то время как инвалидность, являющаяся следствием инфекционных заболеваний, по-прежнему остается одной из проблем.
Unlike adults, disability in children is neither ascribed a cause nor scaled in terms of disability category. В отличие от взрослых, инвалидность у детей не имеет причины инвалидности и градации тяжести по группам инвалидности.
In many cases, accessing adequate health care has also proven problematic for persons with disability many may find themselves at higher risk of morbidity and mortality as a result of the particular health condition causing their disability. Во многих случаях для инвалидов также проблематичным оказывается доступ к надлежащей медицинской помощи, и многие из них могут оказаться подверженными более высокому риску заболеваемости и смертности в результате конкретного состояния здоровья, с которым связана их инвалидность.
The payment for disability in cash is made in two ways, as payment for disability and care. Финансовые выплаты по инвалидности производятся в двух видах: в качестве выплат за инвалидность и за уход.
The Republic of Lithuania Law on Social Integration of the Disabled establishes classification of disability for disabled children - their disability shall be divided into severe, moderate and mild. В законе Литовской Республики о социальной интеграции инвалидов устанавливается классификация инвалидности для детей - детская инвалидность делится на тяжелую, среднюю и легкую.
The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance: old age, disability and death. Страхование инвалидов основывается на принципе обязательного страхования против любых рисков, связанных с этим видом страхования: старость, инвалидность и смерть.
A 1981 survey showed that 8 per cent of the population had a disability, and that the prevalence of disability was highest in economically depressed areas. Обследование 1981 года показало, что 8% населения имеет инвалидность и что уровень распространения инвалидности в экономически отсталых районах гораздо выше.
Reformulated concepts of disability direct special attention to the importance of removing barriers and promoting accessible environments, so that people with a disability are better able to participate, on the basis of equality, in social life and development. Переосмысление понятий инвалидности предполагает необходимость уделения особого внимания важности устранения барьеров и обеспечения доступной окружающей обстановки, с тем чтобы люди, имеющие инвалидность, могли полнее участвовать в социальной жизни и развитии на основе равенства.
(b) Total and absolute permanent disability and major disability: Ь) полная и абсолютная безвозвратная потеря трудоспособности, а также полная инвалидность:
It is a two-way relationship: disability adds to the risk of poverty, and conditions of poverty increase the risk of disability. Здесь есть обоюдная связь: инвалидность повышает опасность нищеты, а проживание в условиях нищеты повышает опасность инвалидности.
The new usage of disability as an umbrella term reflects growing recognition that the search for a comprehensive definition for disability to identify a truly disabled population is probably fruitless. Использование термина инвалидность в качестве всеобъемлющего термина в новом виде отражает растущее признание того, что поиск всеобъемлющего определения понятия инвалидности с целью охвата им действительно нетрудоспособного населения является, по всей вероятности, бесплодным.
These problems have a two-way relationship: disability increases the risk of poverty, and conditions of poverty increase the risks of disability. Эти проблемы взаимосвязаны: инвалидность увеличивает риск нищеты, а жизнь в условиях нищеты увеличивает риск стать инвалидом.
Pensioners that receive the intermediate and maximum amount of disability pension also receive either the basic, the intermediate or the maximum pension supplement as well as a disability supplement. Пенсионеры, получающие среднюю и максимальную пенсию по инвалидности, также получают либо базовую, среднюю или максимальную пенсионную надбавку, а также надбавку за инвалидность.
The GON has defined the term 'disability' as physical disability, blind, visually impaired, mentally retarded, deaf, hearing impairment and mental disease. ПН относит к понятию "инвалидность" физическую неполноценность, слепоту, ослабленное зрение, умственную отсталость, глухоту, проблемы со слухом и психические заболевания.