"The painter who entered the fourth dimension". |
Какой художник открыл четвертое измерение? |
They're portals to another dimension. |
Это порталы в другое измерение. |
Updates a slowly changing dimension. |
Обновляет медленно изменяющееся измерение. |
a dimension of sight, a dimension of mind. |
измерение поля зрения измерение разума |
This is your dimension. |
Это твое измерение, ты и скажи мне. |
One dimension, Mileva. Michele's great insight. |
Одно измерение, Милева. |
Beyond it is another dimension- a dimension of sound, |
За ней другое измерение измерение звука |
A gateway into another dimension. |
Проход в другое измерение. |
Where is that third dimension? |
Где это третье измерение? |
Do you remember the other dimension? |
Ты помнишь другое измерение? |
She glimpsed the fourth dimension. |
Она заглянула в четвертое измерение. |
It's how we perceive the fourth dimension. |
Так мы воспринимаем четвертое измерение. |
A pathway to another dimension! |
Выход в другое измерение! |
Alternate dimension, remember? |
Альтернативное измерение, помните? |
To let the dark dimension in. |
Чтобы впустить Тёмное измерение. |
Such a strange alien dimension. |
Какое странное инопланетное измерение. |
It has a global dimension as well. |
Она имеет и глобальное измерение. |
Environmental issues have acquired a global dimension. |
Экологические вопросы приобрели глобальное измерение. |
The regional dimension strikes me as being fundamental. |
Региональное измерение представляется мне основополагающим. |
Internal dimension of the right to a fair trial |
Внутреннее измерение права на справедливое судебное |
The economic dimension of security in the ECE region |
Экономическое измерение безопасности в регионе ЕЭК |
Counter-terrorism has a political dimension. |
Борьба с терроризмом имеет политическое измерение. |
There is a third dimension, |
Третье измерение еще есть. |
Is brightness a dimension? |
Яркость - это измерение? |
What do you make the fifth dimension? |
Что такое измерение Е? |