| The duplicate Curtis escapes the Hecatomb through the Dimension X portal, kills the real Curtis, and returns to Earth. | Двойник Кёртиса сбегает от The Hecatomb через портал в Измерение X, милосердно убивает мутировавшего настоящего Кёртиса и возвращается на Землю. |
| Dimension 3: globalisation and the international flow of knowledge | ИЗМЕРЕНИЕ З: ГЛОБАЛИЗАЦИЯ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПОТОКИ ЗНАНИЙ |
| After Voltron: The Third Dimension, World Events Productions went back to the drawing board to develop a more traditionally animated series in an attempt to recapture the spirit of the original. | После сериала «Вольтрон: Третье измерение», «World Events Productions» вернулась к рисованию и разработке более традиционных сериалов, в попытке поймать дух оригинала. |
| 2009: In May, the organization acted as a co-sponsor of the symposium on forging links between the United Nations Millennium Development Goals, disability and ageing problems, organized by the World Human Dimension and the "Moscow Art" Lions Club. | В мае организация выступила соучредителем симпозиума по вопросу укрепления точки соприкосновения между Целями развития тысячелетия Организации Объединенных Наций и проблемами нетрудоспособности и старшего возраста, проведенного организациями "Международное гуманитарное измерение" и «Клуб львов "Москва-арт"». |
| Dimension 2: Entrepreneurship and firm dynamics | ИЗМЕРЕНИЕ 2: ДИНАМИКА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА И ФИРМ |
| Is explained, therefore, because "11th Dimension" is as danceable as easy and sticks in our heads. | Объясняется, таким образом, потому, что "11 измерение" как танцевальный, как легко и палками в наших головах. |
| When the side effects of the Terrigen Mist began to take effect, he flung Fatale and Reaper into the Brimstone Dimension and followed them. | Когда смертоносные побочные эффекты Тумана Терригена начали вступать в силу, он отправил своих сокомандников Фаталя и Жнеца в Измерение Бримстоуна и последовал за ними. |
| Participant in the 25th International Conference on Social Welfare: "the Human Dimension of Local Development Accepting the Challenge", Morocco 1990 | Участник 25-й Международной конференции по социальному обеспечению на тему: "Человеческое измерение местного развития: проблемы и задачи", Марокко, 1990 год |
| 23/ Actually, one programme, the IDA "Fifth Dimension" programme, accords refinancing directly in the form of supplementary IDA credits to help pay the debt-servicing charges on outstanding World Bank loans for a group of low-income countries. | 22/ На деле одна программа - программа МАР "Пятое измерение" - предусматривает непосредственное рефинансирование в форме дополнительных кредитов МАР для оказания группе стран с низким уровнем дохода помощи в осуществлении выплат в счет обслуживания долга по непогашенным кредитам Всемирного банка. |
| The performers, The 5th Dimension, happened to be signed to a record label owned by one of his students (and his green card sponsor), musician and entrepreneur Johnny Rivers. | Исполнители, «Пятое измерение» (The 5th Dimension), оказались приписаны к звукозаписывающему лейблу, которым владел один из его студентов (который также был его поручителем по грин-карте), музыкант и предприниматель Джонни Риверз (Johnny Rivers). |
| There must be at least one column of Fixed, Changing, or Historical type on the input of a Slowly Changing Dimension transform. Verify that at least one column is a FixedAttribute, ChangingAttribute, or HistoricalAttribute. | На входе преобразования Медленно изменяющееся измерение должен быть хотя бы один столбец типа Fixed, Changing или Historical. Убедитесь, что столбец имеет атрибут FixedAttribute, ChangingAttribute или HistoricalAttribute. |
| We welcome, in particular, the initiatives of various European subregions, inter alia, the European Union-Russia Energy Dialogue, the Energy Charter process, the EU Northern Dimension, the Baltic Sea Region Energy Cooperation and the Euro-Mediterranean Partnership in the Field of Energy. | Мы, в частности, приветствуем инициативы различных европейских субрегионов, среди прочего, диалог по энергетическим вопросам Россия-ЕС, процесс Энергетической хартии, "Северное измерение" ЕС, сотрудничество стран балтийского региона в области энергии и Евро-Средиземноморское партнерство в области энергетики. |
| A gateway into another dimension. | Похоже на воронку, дверь в другое измерение. |
| It is another dimension. | Ну, это же другое измерение. |
| Second International Forum for Social Development on the theme "Cooperation for Social Development: The International Dimension", organized by the Department of Economic and Social Affairs, in a joint informal gathering of the Second and Third Committees | Второй Международный форум по вопросам социального развития на тему «Сотрудничество в интересах социального развития: международное измерение», организуемый Департаментом по экономическим и социальным вопросам в рамках совместного неофициального заседания Второго и Третьего комитетов |
| But it was another dimension. | Но это было уже другое измерение. |
| A pathway to another dimension! | Проход в иное измерение! |
| Inference, fifth dimension. | Предположительно, пятое измерение. |
| A gateway to another dimension. | Ворота в другое измерение. |
| Just open a door into another dimension. | Открыть дверь в другое измерение. |
| This is some sort of other dimension? | Это - некое другое измерение? |
| The Initiative is now taking on a global dimension. | Сегодня Инициатива приобретает глобальное измерение. |
| You're traveling through another dimension. | Ты путешествуешь сквозь иное измерение. |
| It gets beamed to another dimension. | Отправилось в другое измерение. |
| This story has a counterintuitive dimension. | У этой истории противоречивое измерение. |