Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Development - Событие"

Примеры: Development - Событие
This development makes international law more effective by endowing legal obligations with the means of their determination and enforcement. Это событие... делает международное право более эффективным, дополняя правовые обязательства средствами их определения и обеспечения соблюдения.
We believe that the international community should respond to this encouraging development in a positive manner. Мы считаем, что международное сообщество должно позитивно откликнуться на это обнадеживающее событие.
There was a broad welcome from the Council members for this development. Члены Совета в целом приветствовали это событие.
Another important development in the period of review concerns the return process for excess military land. Еще одно важное событие в рассматриваемый период связано с процессом возвращения излишних земельных площадей, находящихся в ведении военного ведомства.
This is an important development as the humanitarian problems faced by the country, all of them exacerbated by the conflict, are very serious. Это представляет собой важное событие, поскольку гуманитарные проблемы, с которыми сталкивается страна и которые все без исключения обострились в результате конфликта, являются очень серьезными.
This development could hardly have come at a better time. Это событие вряд ли могло произойти в более подходящее время.
This highly significant political development will contribute to consolidating peace and security on the Korean peninsula and in the entire subregion of South-East Asia. Это важнейшее политическое событие будет способствовать упрочению мира и безопасности на Корейском полуострове и во всем субрегионе Юго-Восточной Азии.
All peace-loving people in the world who wanted humankind to live in dignity welcomed that momentous development. Все миролюбивые люди мира, стремящиеся к достойной жизни для человечества, приветствовали это историческое событие.
The most significant developments relating to the implementation of the Covenant continue to concern the development of local institutions of government. Наиболее значимое событие, касающееся реализации Пакта, по-прежнему связано с развитием местных институтов управления.
We regard that as an exciting development, and we encourage the Security Council to establish ongoing communication with the new mechanism. Мы считаем это событие обнадеживающим и призываем Совет Безопасности установить контакты с этим новым механизмом.
This development no doubt gives impetus to mine-clearing activities as well as efforts to reduce dangers posed by mines to civilian populations. Это событие, бесспорно, придаст стимул деятельности по разминированию, а также усилиям по сокращению минных опасностей для гражданского населения.
Another development is the US presidential election. Другое событие - президентские выборы в США.
This is a welcome development and ought to be encouraged. Это обнадеживающее событие, которое необходимо поощрять.
This is an important development, and we welcome progress in this effective extension of the safeguards system. Это - важное событие, и мы приветствуем прогресс в этом расширении сферы охвата системы гарантий.
There is now a subsequent development to report. К данному моменту произошло новое событие, о котором следует сообщить.
We hope that this welcome development will be a harbinger of a new era in inter-Korean relations. Мы надеемся, что это желанное событие явится предвестником новой эры в межкорейских отношениях.
However, the adoption of this document was a highly positive development. И вместе с тем принятие этого документа - событие весьма положительное.
The appointment of a refugee children coordinator in West Africa and in East Africa was seen as a very positive development. Назначение координатора по проблемам беженцев-детей в Западной Африке и Восточной Африке было расценено как весьма положительное событие.
The Netherlands has carefully considered how to react to this development. Нидерланды тщательно поразмыслили над тем, как реагировать на это событие.
The series of underground nuclear tests carried out by Pakistan today constitute a development that causes utmost concern. Серия подземных ядерных испытаний, произведенных сегодня Пакистаном, представляет собой событие, которое вызывает крайнюю озабоченность.
Hungary is on record for her long-standing advocacy of the commencement of these negotiations and, therefore, most warmly welcomes this development. Венгрия издавна имеет репутацию горячего сторонника начала этих переговоров, и поэтому она весьма тепло приветствует это событие.
In addition, a further welcome development took place during 1997. З. Кроме того, в 1997 году произошло еще одно позитивное событие.
The successful conclusion of the Rome Conference represented a major development in the promotion of international law. ЗЗ. Успешное завершение Римской конференции представляет собой крупное событие в деле укрепления роли международного права.
While signature of the Statute doubtless constituted a historical development, the final goal was far from being attained. Хотя подписание Статута представляет собой, безусловно, историческое событие, предстоит проделать еще большую работу для достижения вышеупомянутой цели.
But there is at least one recent positive development. Но недавно произошло по меньшей мере одно позитивное событие.