Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Development - Событие"

Примеры: Development - Событие
This development represented a step forward in reaching a set of mutually agreeable terms for negotiations. Это событие знаменовало собой шаг вперед в направлении выработки ряда взаимоприемлемых условий для ведения переговоров.
This development had a negative impact in the Karategin Valley as tensions rose, both sides accusing the other of violations. Это событие имело отрицательный резонанс в Каратегинской долине, где усилилась напряженность и обе стороны стали обвинять друг друга в совершении различных нарушений.
Their admission to the United Nations is a happy development. Принятие этих государств в Организацию Объединенных Наций - отрадное событие.
EU views the adoption by consensus of this set of norms for international arms transfers as an encouraging development. ЕС рассматривает принятие консенсусом этого свода норм в отношении международных поставок оружия как обнадеживающее событие.
That development was bound to contribute to regional peace, stability and prosperity. Это событие безусловно будет способствовать обеспечению регионального мира, стабильности и процветания.
The incident referred to by him was indeed a very serious development. Указанный им инцидент поистине представляет собой весьма серьезное событие.
We hope that this welcome development will mark the beginning of a productive working relationship between the Tribunal and SFOR. Мы надеемся, что это позитивное событие станет началом продуктивных рабочих отношений между Трибуналом и СПС.
We believe that this development should inspire countries of the northern hemisphere to take similar steps. Мы считаем, что это событие должно вдохновить страны Северного полушария принять аналогичные меры.
This is a very welcome development since some of these refugees had been hosted by the Sudan for decades. Это - весьма отрадное событие, поскольку некоторые из этих беженцев находились на территории Судана десятилетиями.
Today, it is with special satisfaction that we note an important development with regard to the CWC. Сегодня мы с особым удовлетворением отмечаем важное событие, связанное с Конвенцией.
Another important recent development at the international level has been the negotiation of a draft statute for an international criminal court. Еще одно важное недавнее событие на международном уровне - это проведение переговоров по проекту устава международного уголовного суда.
That was a positive development, as were the similar agreements with Romania, Hungary and Poland. Это позитивное событие, а также аналогичные соглашения с Румынией, Венгрией и Польшей заслуживают высокой оценки.
Before concluding, I would also like to highlight one development, which should be of interest to all Non-Self-Governing Territories. Прежде чем закончить свое выступление, я хотел бы также обратить внимание на одно событие, которое должно представлять интерес для всех несамоуправляющихся территорий.
We sincerely hope that this development will encourage the other three States to follow suit as soon as possible. Мы искренне надеемся, что это событие побудит три других государства к тому, чтобы как можно скорее последовать этому примеру.
Resolution 61/222, para. Canada also noted this development in its contribution. Резолюция 61/222, пункт 119. Канада также отметила это событие в своих материалах.
This development was also highlighted by Norway in its contribution. Это событие отмечено также в материалах Норвегии.
We must not lose sight of this development or of this aspect. Мы не должны упускать из виду это событие или этот аспект.
We welcome that development and highly appreciate the efforts of Special Representative Ould-Abdallah in that regard. Мы приветствуем это событие и в связи с ним высоко оцениваем усилия Специального представителя ульд Абдаллаха.
A second development of great concern relates to the implementation of the new amnesty law. Второе вызывающее значительную обеспокоенность событие связано с осуществлением нового закона об амнистии.
This was a particularly welcome development in the neighbourhood of my country. Это событие с особым удовлетворением было воспринято в регионе, в котором расположена моя страна.
This development should therefore be seen in that light and not construed as a problem in itself. Таким образом, это событие необходимо рассматривать именно в таком ключе, а не превращать его в отдельную проблему.
We see NATO's decision to take over the command of ISAF in Kabul as a positive development. Мы рассматриваем решение НАТО взять на себя командование МССБ в Кабуле как позитивное событие.
That is a welcome development for the more than 27,000 people who were displaced as a result of the fighting. Это отрадное событие для более чем 27000 человек, которые в результате этих боев были вынуждены переместиться в другие места.
The third positive development is that the latest statistics for drug production show a mixed picture, but with some important positive trends. Третье позитивное событие состоит в том, что последние статистические данные по производству наркотиков представляют собой неоднозначную картину, однако в них прослеживаются некоторые важные позитивные тенденции.
We also hope that neither the recent law on non-governmental organizations nor the practices of the Sudanese national security forces will overshadow that positive development. Мы также надеемся на то, что ни недавно принятый закон о неправительственных организациях, ни практическая деятельность суданских национальных сил безопасности не омрачит это позитивное событие.