Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Development - Событие"

Примеры: Development - Событие
My delegation welcomes that development. Моя делегация приветствует это событие.
This development offers an unprecedented opportunity. Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
This is a welcome development. Это весьма отрадное событие.
We welcome this positive development. Мы приветствуем это позитивное событие.
This is a welcome development. Мы приветствуем это событие.
This is an important development. Это - важное событие.
We welcome that development. Мы приветствуем это событие.
This is a welcome development. Это - позитивное событие.
An important development has taken place since the RDMHQ trust fund was started. Со времени учреждения целевого фонда штаба произошло важное событие.
This first Security Council referral to ICC constitutes a historical development in an effort to combat impunity. Этот первый случай передачи Советом Безопасности какой-либо ситуации на рассмотрение МУС представляет собой историческое событие в деле борьбы с безнаказанностью.
It was a most fortuitous development, Это было очень удачное событие, ибо древняя мудрость гласит:
I feel like that's been extremely important for the development of this band. Это событие стало значительной вехой в развитии сети.
Yet another important event of this period, symbolising our development after the revolution, came in 2008. И еще одно важное событие этого периода, символизирующее наше развитие после революции, произошло в 2008 году.
On February 12th, 2010 a regular meeting of the Steering Committee of the project "Kazakhstan - wind energy market development initiative" was convened. «Час Земли» (Earth Hour) - ежегодное международное событие, проводимое Всемирным фондом дикой природы. Данное мероприятие проводится в последнюю субботу марта и призывает хозяйства и коммерческие учреждения отключить свет и электрические устройства на один час, чтобы стимулировать интерес к необходимости противодействовать изменению климата.
This arrest by SFOR is a most welcome development, which the Tribunal heartily applauds and trusts will continue. Этот произведенный СПС арест представляет собой событие, в высшей мере заслуживающее одобрения, и Трибунал горячо приветствует эту меру и надеется, что этот курс будет продолжен.
The hosting by SLM-Minawi on 16 October of a day-long forum in Khartoum in anticipation of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation was seen as a positive development. На данном этапе завершение всей работы Миссии представляется невозможным из-за отсутствия безопасности в Дарфуре и отказа основных дарфурских группировок присоединиться к Мирному соглашению по Дарфуру. Организация ОДС-Минави 16 октября однодневного форума в Хартуме в преддверии междарфурского диалога и консультаций было воспринято как позитивное событие.
Given the increasingly important role of regionalism and subregionalism within the context of globalism, the composition of a global institution should reflect this important development. Учитывая все возрастающую важную роль регионализма и субрегионализма в контексте глобализма, это важное событие должно найти отражение в составе глобального института.
This development has provided an important impetus to the efforts of countries in our region to establish an African nuclear-weapon-free zone. Это событие придало необходимый импульс усилиям стран региона по созданию в Африке зоны, свободной от ядерного оружия.
It is appropriate that I also mention briefly one other significant development in the implementation of UNCLOS which is particularly welcome to New Zealand. Считаю уместным вкратце упомянуть еще одно важное событие в контексте осуществления ЮНКЛОС, особенно отрадное для Новой Зеландии.
It is a welcome development, and many African countries have asked to join the APRM. Создание МВКАС - это позитивное событие, и многие страны Африки изъявили желание стать участниками этого механизма.
PM noted the new stage in Ukraine's development was initiated by President Leonid Kuchma, who declared a course for reforms. "Это - определяющее событие для новейшей истории Украины", - заявил Янукович, выступая после церемонии подписания соглашения в субботу в Киеве.
Managing urban development, and particularly access to housing for the poorest people, are two significant problems faced by the developing countries. Г-н Салех: Сегодня мы имеем возможность обсудить успехи, достигнутые в осуществлении Повестки дня Хабитат после Стамбульской конференции, и это важное событие для всех нас.
The new Milimani courts complex in Nairobi was a major development in the physical expansion. Новый судебный комплекс Милимани в Найроби представляет собой крупное событие в плане улучшения материального обеспечения судебной власти.
The first development was the resignation of Commissioner Carlos Castresana, which my Government very much regrets, given his exemplary performance. Первое событие - это отставка комиссара Карлоса Кастресана, о чем наше правительство глубоко сожалеет, особенно если учесть блестяще выполняемую им работу.
In a major economic development, the French company AREVA had temporarily suspended its Bakouma mine project for one to two years owing to a drop in the price of uranium. Что касается экономики, то произошло довольно важное событие: французская компания "Арева" временно, на год-два, приостановила реализацию проекта по разработке месторождений в Бакуме в связи с падением цен на уран.